polski » portugalski PT   Pytania – przeszłość 1


85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

-

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

-

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiportuguês PT
Ile pan wypił / pani wypiła? Qu---- é q-- v--- b----?
Ile pan pracował / pani pracowała? Qu---- t---- é q-- v--- t--------?
Ile pan pisał / pani pisała? Vo-- e------- m---- ?
   
Jak pan spał / pani spała? Co-- é q-- d-----?
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? Co-- é q-- p----- n- e----?
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? Co-- é q-- e-------- o c------?
   
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? Co- q--- é q-- v--- f----?
Z kim się pan umówił / pani umówiła? Co- q--- é q-- v--- t--- u- e-------?
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? Co- q--- é q-- v--- f------- o a----------?
   
Gdzie pan był / pani była? On-- é q-- v--- e-----?
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? On-- é q-- v--- v----?
Gdzie pan pracował / pani pracowała? On-- é q-- v--- t--------?
   
Co pan polecił / pani poleciła? O q-- é q-- v--- r---------?
Co pan jadł / pani jadła? O q-- é q-- v--- c----?
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? O q-- é q-- v--- v--------?
   
Jak szybko pan jechał / pani jechała? A q-- v--------- é q-- v--- f--?
Jak długo pan leciał / pani leciała? Qu---- t---- é q-- d---- o v-- ?
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? De q-- a----- é q-- s-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem północnogermańskim. Jest językiem ojczystym dla około 5 milionów ludzi. Cechą szczególną w _______m jest to, że składa się z dwóch standardowych odmian: Bokmål i Nynorsk. Oznacza to, że są dwa uznane języki _______e. Obydwa używane są równoprawnie w administracji, szkołach i mediach. Ze względu na rozległość kraju długo nie mógł wykształcić się język standardowy.

W ten sposób utrzymywały się dialekty i niezależnie rozwijały się. Jednak każdy ******g rozumie wszystkie lokalne dialekty i obydwa języki oficjalne. Dla wymowy _______ego nie ma żadnych stałych reguł. Ma to związek z tym, że obydwie odmiany są przeważnie pisane. Mówi się najczęściej lokalnym dialektem. _______ jest bardzo podobny do duńskiego i szwedzkiego. Użytkownicy tych języków mogą zrozumieć się bez większych problemów. _______ jest zatem bardzo interesującym językiem… Poza tym możesz wybrać, jakiego _______ego chcesz się uczyć!