polski » portugalski PT   Tryb rozkazujący 2


90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [noventa]

Imperativo 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [noventa]

Imperativo 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiportuguês PT
Ogol się! Fa- a b----!
Umyj się! La-----!
Uczesz się! Pe--------!
   
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Li--- L----!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Co----- C-----!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Pá--- P---!
   
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! De--- i---- D---- i---!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Di- i---- D--- i---!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! Co---- i---- C----- i---!
   
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! Nu--- s---- d-------- /--!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! Nu--- s---- a------- /--!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Nu--- s---- m---------- /--!
   
Bądź zawsze szczery / szczera! Sê s----- h------ /--!
Bądź zawsze miły / miła! Sê s----- s-------- /--!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! Sê s----- b---------- /--!
   
Szczęśliwej drogi do domu! Ch---- b-- a c---!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! To-- c------!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! Vo--- a v---------- e- b----!
   

Zgadnij, jaki to język!
Brazylijski _______ należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego _______ego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po ******u. Brazylijskim _______m jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy _______e i hiszpańskie.

Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!