polski » portugalski BR   uzasadnić coś 1


75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

-

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

-

75 [setenta e cinco]

justificar qualquer coisa 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiportuguês BR
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? Po- q-- v--- n-- v--?
Pogoda jest taka brzydka. O t---- e--- t-- m--.
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. Eu n-- v-- p----- o t---- e--- t-- m--.
   
Dlaczego on nie przyjdzie? Po- q-- é q-- e-- n-- v--?
Nie został zaproszony. El- n-- é c--------.
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. El- n-- v-- p----- n-- é c--------.
   
Dlaczego nie przyjdziesz? Po- q-- v--- n-- v--?
Nie mam czasu. Eu n-- t---- t----.
Nie przyjdę, bo nie mam czasu. Eu n-- v-- p----- n-- t---- t----.
   
Dlaczego nie zostaniesz? Po- q-- v--- n-- f---?
Muszę jeszcze popracować. Ai--- t---- q-- t--------.
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. Eu n-- f--- p----- a---- t---- q-- t--------.
   
Dlaczego pan / pani już idzie? Po- q-- v--- j- v--?
Jestem zmęczony / zmęczona. Eu e---- c-- s---.
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. Eu v-- p----- e---- c-- s---.
   
Dlaczego pan / pani już jedzie? Po- q-- v--- j- v--?
Jest już późno. Já é t----.
Jadę, ponieważ jest już późno. Eu v-- p----- j- é t----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy z pewnością do najbardziej fascynujących. Szczególnie system pisma wielu ludzi uważa za interesujący. Złożony jest z chińskich znaków i dwóch systemów pisma sylabariuszy. Poza tym cechą szczególną dla _______ego są liczne dialekty. Częściowo różnią się one w znacznym stopniu. Dwóch użytkowników tego języka z różnych regionów może się nie zrozumieć. _______ posiada melodyjny akcent.

Kto chce zaakcentować słowo, nie mówi głośniej. Zmienia tylko wysokość tonu. Po ******u mówi około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka oczywiście w Japonii. Ale również w Brazylii i Ameryce Północnej jest wiele grup, mówiących po ******u. Są to potomkowie _______ch emigrantów. Osób, mówiących po ******u jako drugim językiem jest stosunkowo mało. Ale to właśnie powinno nas zmotywować do nauki tego fascynującego języka!