polski » portugalski BR   Zdania podrzędne z że 2


92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiportuguês BR
Denerwuje mnie, że chrapiesz. Ir------- q----- v--- r----.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. Ir------- q----- v--- b--- t---- c------.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz. Ir------- q----- v--- c---- t-- t----.
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza. Eu a--- q-- e-- p------ d- u- m-----.
Uważam, że on jest chory. Eu a--- q-- e-- e--- d-----.
Uważam, że on teraz śpi. Eu a--- q-- e-- a---- e--- d-------.
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. Nó- e-------- q-- e-- s- c--- c-- a n---- f----.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. Nó- e-------- q-- e-- t---- m---- d-------.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem. Nó- e-------- q-- e-- s--- m---------.
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. Eu o--- q-- a s-- m----- t--- u- a-------.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. Eu o--- q-- e-- e--- n- h-------.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. Eu o--- q-- o s-- c---- e--- t--- d--------.
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. Al------- q-- t---- v----.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. Al------- q-- t---- i--------.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. Al------- q-- q----- c------ a c---.
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. Eu r----- q-- o ú----- ô----- j- t---- i-- e-----.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. Eu r----- q-- t------ d- p---- u- t---.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. Eu r----- n-- t-- n----- d------- c-----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków, które dominują na rynku książek. Wielkie dzieła światowej literatury zostały napisane przez _______ch autorów. Bardzo wiele książek zostało więc przetłumaczonych z _______ego. Ale również Rosjanie chętnie czytają tak, że tłumacze mają ciągle wiele pracy. Dla około 160 milionów ludzi _______ jest językiem ojczystym. Poza tym wiele ludzi mówi po ******u w innych krajach słowiańskich. Dzięki temu _______ jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie.

Na świecie mówi nim około 280 milionów ludzi. _______ jako język wschodniosłowiański jest spokrewniony z ukraińskim i białoruskim. ******a gramatyka ma bardzo systematyczną budowę. Jest to zaleta dla tych, którzy myślą analitycznie i logicznie. Nauka _______ego na pewno się opłaca! Jest bardzo ważnym językiem w nauce, sztuce i technice. I czyż nie byłoby fajnie wszystkie znane _______e dzieła móc przeczytać w oryginale?