polski » rosyjski   Awaria samochodu


39 [trzydzieści dziewięć]

Awaria samochodu

-

39 [тридцать девять]
39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины
Polomka mashiny

39 [trzydzieści dziewięć]

Awaria samochodu

-

39 [тридцать девять]
39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины
Polomka mashiny

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiрусский
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Гд- т-- б-------- з-------?
G-- t-- b----------- z-------?
Złapałem / złapałam gumę. У м--- п------ к-----.
U m---- p------ k-----.
Może mi pan / pani zmienić koło? Вы м----- п------- к-----?
V- m------ p-------- k-----?
   
Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. Мн- н---- н-------- л----- д--------- т------.
M-- n----- n-------- l----- d--------- t------.
Zabrakło mi benzyny. У м--- к------- б-----.
U m---- k--------- b-----.
Ma pan / pani kanister na benzynę? У В-- е--- з------- к-------?
U V-- y---- z-------- k-------?
   
Skąd mogę zadzwonić? От---- я м--- п--------?
O----- y- m--- p--------?
Potrzebna mi jest pomoc drogowa. Мн- н---- э--------.
M-- n----- e--------.
Szukam warsztatu. Я и-- а-------------.
Y- i----- a--------------.
   
Zdarzył się wypadek. Сл------- а-----.
S--------- a------.
Gdzie jest najbliższy telefon? Гд- т-- б-------- т------?
G-- t-- b---------- t------?
Ma pan / pani przy sobie komórkę? У В-- е--- с с---- м--------?
U V-- y---- s s---- m--------?
   
Potrzebujemy pomocy. На- н---- п-----.
N-- n----- p--------.
Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! Вы------ в-----
V------- v-----!
Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! Вы------ п-------
V------- p--------!
   
Dokumenty, proszę. Ва-- д--------- п---------.
V---- d--------- p----------.
Proszę pana / pani prawo jazdy. Ва-- п----- п---------.
V---- p----- p----------.
Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. Ва- т---------- п---------.
V--- t----------- p----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków północnogermańskich. Jest językiem ojczystym dla ponad 8 milionów ludzi. Mówi się nim w Szwecji i częściowo również w Finlandii. ******i mogą bez problemu porozumieć się z Norwegami. Istnieje nawet język mieszany, który łączy elementy z obu języków. Konwersacja możliwa jest również z Duńczykami, jeśli dwie strony mówią wyraźnie. _______ alfabet posiada 29 liter.

Cechą szczególną _______ego jest system samogłosek. Długie i krótkie samogłoski decydują o znaczeniu słowa. Również wysokość tonu odgrywa tu dużą rolę. _______e słowa i zdania są z reguły krótkie. Szyk zdania trzyma się stałych reguł. Również gramatyka nie jest skomplikowana. Struktury podobne są do języka angielskiego. Ucz się _______ego, wcale nie jest trudny!