polski » rosyjski   prosić o coś


74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

74 [семьдесят четыре]
74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить
O chem-nibudʹ prositʹ

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

-

74 [семьдесят четыре]
74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить
O chem-nibudʹ prositʹ

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiрусский
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? Вы м----- м-- п-------- в-----?
V- m------ m-- p--------- v-----?
Proszę nie za krótko. Не о---- к------- п---------.
N- o----- k------- p----------.
Proszę trochę krócej. Не----- п-------- п---------.
N------ p--------- p----------.
   
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? Вы м----- о--------- ф---------?
V- m------ o--------- f---------?
Zdjęcia są na płycie CD. Фо-------- н- к------ д----.
F--------- n- k------ d----.
Zdjęcia są w aparacie. Фо-------- в ф-----------.
F--------- v f-----------.
   
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? Вы м----- п------- ч---?
V- m------ p-------- c----?
Szkło jest potłuczone. Ст---- р------.
S----- r------.
Bateria jest pusta. Ба------- с---.
B-------- s---.
   
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? Вы м----- п-------- р------?
V- m------ p-------- r-------?
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? Вы м----- п-------- б----?
V- m------ p--------- b-----?
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty? Вы м----- п------- б------?
V- m------ p-------- b------?
   
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia? У в-- н- н------- п--------?
U v-- n- n-------- p--------?
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? У В-- е--- с----- и-- з--------?
U V-- y---- s------ i-- z---------?
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę? У В-- е--- п---------?
U V-- y---- p----------?
   
(Czy) Pali pan / pani cygara? Вы к----- с-----?
V- k----- s-----?
(Czy) Pali pan / pani papierosy? Вы к----- с-------?
V- k----- s-------?
(Czy) Pali pan / pani fajkę? Вы к----- т-----?
V- k----- t-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we ******zech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po ******ku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język _______.

Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po ******ku. Często _______ mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka _______ego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia _______ego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu _______ jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?