polski » rosyjski   Przeszłość 4


84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

-

84 [восемьдесят четыре]
84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4
Proshedshaya forma 4

84 [osiemdziesiąt cztery]

Przeszłość 4

-

84 [восемьдесят четыре]
84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4
Proshedshaya forma 4

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiрусский
czytać Чи----
C-----ʹ
Czytałem / Czytałam. Я п------- /п--------.
Y- p-------- /p---------.
Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść. Я п------- / п-------- в--- р----.
Y- p-------- / p--------- v--- r----.
   
zrozumieć По------
P------ʹ
Zrozumiałem / Zrozumiałam. Я п---- / п-----.
Y- p----- / p------.
Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst. Я п---- / п----- в--- т----.
Y- p----- / p------ v--- t----.
   
odpowiadać От------
O-------ʹ
Odpowiedziałem / Odpowiedziałam. Я о------ / о-------.
Y- o------ / o-------.
Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania. Я о------ / о------- н- в-- в------.
Y- o------ / o------- n- v-- v------.
   
Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym. Я э-- з--- – я э-- з--- / з----.
Y- e-- z---- – y- e-- z--- / z----.
Piszę to – napisałem / napisałam to. Я э-- п--- – я э-- н------ / н-------.
Y- e-- p---- – y- e-- n------ / n-------.
Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego. Я э-- с---- – я э-- у------ / у-------.
Y- e-- s----- – y- e-- u------- / u--------.
   
Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to. Я э-- п------ – я э-- п----- / п-------.
Y- e-- p------ – y- e-- p----- / p-------.
Wezmę to – wziąłem / wzięłam to. Я э-- н--- – я э-- п----- / п-------.
Y- e-- n--- – y- e-- p----- / p-------.
Kupuję to – kupiłem / kupiłam to. Я э-- п------ – я э-- к---- / к-----.
Y- e-- p------- – y- e-- k---- / k-----.
   
Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego. Я э-- о----- – я э---- о----- / о------.
Y- e-- o------- – y- e---- o------ / o-------.
Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to. Я э-- о------- – я э-- о------- / о--------.
Y- e-- o---------- – y- e-- o-------- / o---------.
Znam to – znałem / znałam to. Я э-- з--- – я э-- з--- / з----.
Y- e-- z---- – y- e-- z--- / z----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do zachodniogermańskiej grupy językowej. Oznacza to, że jest spokrewniony z niemieckim i angielskim. Jest językiem ojczystym dla około 25 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Holandii i Belgii. Ale mówi się nim też w Indonezji i Surinam. Ma to związek z tym, że Holandia była kiedyś mocarstwem kolonialnym. W ten sposób _______ stworzył też podstawy różnych języków kreolskich.

Również południowoafrykański język afrikaans powstał z _______ego. Jest najmłodszym członkiem germańskiej rodziny językowej. Charakterystyczne dla _______ego są liczne słowa z innych języków. Szczególnie język francuski miał kiedyś bardzo silny wpływ. Często zapożyczane były też słowa z języka niemieckiego. Od kilku dekad coraz częściej dochodzą angielskie pojęcia. Dlatego też niektórzy twierdzą, że _______ w przyszłości całkiem zaniknie.