polski » rosyjski   Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1


87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [восемьдесят семь]
87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [восемьдесят семь]
87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1
Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiрусский
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. Мы д----- б--- п----- ц----.
M- d------ b--- p----- t-----.
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. Мы д----- б--- у----- к-------.
M- d------ b--- u----- k-------.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. Мы д----- б--- п----- п-----.
M- d------ b--- p----- p-----.
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? Вы д----- б--- о------- с---?
V- d------ b--- o------- s----?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? Ва- п------- з-------- з- в---?
V-- p-------- z-------- z- v----?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? Ва- п------- з-------- ш----?
V-- p-------- z-------- s-----?
   
Kto musiał się pożegnać? Ко-- п------- п----------?
K--- p-------- p--------------?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu? Ко-- п------- р--- у--- д----?
K--- p-------- r--- u--- d----?
Kto musiał jechać pociągiem? Ко-- п------- с---- н- п----?
K--- p-------- s---- n- p-----?
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. Мы н- х----- д---- о---------.
M- n- k------ d---- o----------.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. Мы н- х----- н----- п---.
M- n- k------ n------ p---.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. Мы н- х----- б---------.
M- n- k------ b---------.
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. Я х---- б- / х----- б- п--------.
Y- k----- b- / k------ b- p--------.
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. Я х---- / х----- б- з------- т----.
Y- k----- / k------ b- z------- t----.
Chciałem / Chciałam jechać do domu. Я х---- / х----- б- п------ д----.
Y- k----- / k------ b- p-------- d----.
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. Я д---- / д------ т- х---- п-------- с---- ж---.
Y- d---- / d------ t- k----- p-------- s----- z----.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. Я д---- / д------ т- х---- п-------- в с--------- б---.
Y- d---- / d------ t- k----- p-------- v s----------- b----.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. Я д---- / д------ т- х---- з------- п----.
Y- d---- / d------ t- k----- z------- p------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków irańskich. Mówi się nim głównie w Iranie, Afganistanie i Tadżykistanie. Ale też w innych krajach jest ważnym językiem. Do nich zalicza się Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrajn, Irak i Indie. _______ jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowe 50 milionów, którzy znają ten język jako język drugi. W zależności od regionu używa się różnych dialektów.

W Iranie dialekt teherański jest mówionym językiem standardowym. Poza nim trzeba uczyć się też języka pisanego jako oficjalnego _______ego. _______ system znaków jest odmianą alfabetu arabskiego. W _______m nie ma rodzajników. Nie ma też rodzajów gramatycznych. Wcześniej _______ był najważniejszym językiem komunikacji Wschodu. Kto uczy się _______ego, odkrywa fascynującą kulturę. A literatura ******a należy do najbardziej znaczących na świecie…