polski » słowacki   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskislovenčina
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. Ce--- b--- s--- p----- a-- p----- n-------.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. Vl-- b-- s--- p------ a-- p----- p---.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. Ho--- b-- p-------- a-- p-------.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. Bu- p---- a--------- a---- v-----.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. Bu- p---- d--- v----- a---- z----- r---.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. Bu- b--- b---- u n--- a---- v h-----.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. Ho---- n----- p- š---------- a-- a- p- a-------.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. Bý---- n----- v M------- a-- a- v L------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. Ne----- l-- Š---------- a-- a- A-------.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. Je n----- h----- a-- a- l-----.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Je n----- p----- a-- a- i-----------.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Ne------ l-- p- n------- a-- a- p- f---------.
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. Ne---- h--- a-- n- k------- a-- n- g-----.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. Ne---- t------- a-- v------ a-- s----.
Nie lubię ani opery, ani baletu. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Čí- r--------- b---- p-------- t-- s--- b---- h-----.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. Čí- s--- p------ t-- s--- m---- í--.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!