polski » serbski   Pytanie o drogę


40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [четрдесет]
40 [četrdeset]

Питати за пут
Pitati za put

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [четрдесет]
40 [četrdeset]

Питати за пут
Pitati za put

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiсрпски
Przepraszam pana / panią! Из-------
I-------!
Czy może mi pan / pani pomóc? Мо---- л- м- п-----?
M----- l- m- p-----?
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? Гд- о--- и-- д---- р-------?
G-- o--- i-- d---- r-------?
   
Proszę na rogu skręcić w lewo. Ид--- л--- и-- у---.
I---- l--- i-- u---.
Proszę iść kawałek prosto. За--- и---- п---- ј---- д-- п---.
Z---- i---- p---- j---- d-- p---.
Potem proszę iść sto metrów w prawo. За--- и---- с------ м----- у-----.
Z---- i---- s------ m----- u-----.
   
Może pan / pani pojechać autobusem. Мо---- т----- у---- а------.
M----- t----- u---- a------.
Może pan / pani pojechać tramwajem. Мо---- т----- у---- т------.
M----- t----- u---- t------.
Może pan / pani pojechać po prostu za mną. Мо---- т----- ј---------- в----- з- м---.
M----- t----- j---------- v----- z- m---.
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? Ка-- д- д---- д- ф--------- с-------?
K--- d- d---- d- f--------- s-------?
Proszę przejść przez most! Пр----- м----
P------ m---!
Proszę przejechać tunelem! Во---- к--- т-----
V----- k--- t----!
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł. Во---- д- т----- с-------.
V----- d- t----- s-------.
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. Ск------ з---- у п--- у---- д----.
S------- z---- u p--- u---- d----.
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. За--- в----- п---- п---- с------ р---------.
Z---- v----- p---- p---- s------ r---------.
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? Из------- к--- д- д---- д- а--------?
I-------- k--- d- d---- d- a--------?
Proszę najlepiej jechać metrem. На----- ј- д- у----- м----.
N------- j- d- u----- m----.
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. Во---- с- ј---------- д- з---- с------.
V----- s- j---------- d- z----- s------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym dla około 12 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w ******ii i innych krajach Europy Południowej. _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest blisko spokrewniony z chorwackim i bośniackim. Gramatyka i słownictwo są bardzo podobne w tych językach. Dlatego też ******owie, Chorwaci i Bośniacy mogą bez problemu porozumieć się między sobą. _______ alfabet posiada 30 liter.

Do każdej z nich przyporządkowana jest jednoznaczna wymowa. Przy akcentowaniu występują podobieństwa do klasycznych języków tonalnych. W chińskim na przykład wysokość tonu sylaby zmienia znaczenie słowa. W _______m jest podobnie. W zasadzie ma tu tylko znaczenie wysokość akcentowanej sylaby. Podlegająca znacznej odmianie budowa językowa to cecha charakterystyczna _______ego. Oznacza to, że rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i zaimki podlegają odmianie. Kto interesuje się strukturami gramatycznymi, powinien koniecznie uczyć się _______ego!