polski » serbski   Przeszłość 2


82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [осамдесет и два]
82 [osamdeset i dva]

Прошлост 2
Prošlost 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

82 [осамдесет и два]
82 [osamdeset i dva]

Прошлост 2
Prošlost 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiсрпски
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? Је-- л- м---- / м----- з---- х---- п----?
J--- l- m---- / m----- z---- h---- p----?
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? Је-- л- м---- / м----- з---- д------?
J--- l- m---- / m----- z---- d------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? Је-- л- м---- / м----- з---- п-------?
J--- l- m---- / m----- z---- p-------?
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Им--- л- б--- т-------? У----- с-- г- и--- / и----.
I---- l- b--- t-------? U----- s-- g- i--- / i----.
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Им--- л- а-----? У----- с-- ј- и--- / и----.
I---- l- a-----? U----- s-- j- i--- / i----.
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. Им--- л- п--- г----? У----- с-- г- и--- / и----.
I---- l- p--- g----? U----- s-- g- i--- / i----.
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. Да л- ј- д---- н- в----? О- н--- м---- д--- н- в----.
D- l- j- d---- n- v----? O- n--- m---- d--- n- v----.
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. Је л- п------- п--? О- н--- м---- п------ п--.
J- l- p------- p--? O- n--- m---- p------ p--.
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. Да л- т- ј- о- р------? О- м- н--- м---- р-------.
D- l- t- j- o- r------? O- m- n--- m---- r-------.
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? За--- н--- м---- / м---- д--- н- в----?
Z---- n--- m---- / m---- d--- n- v----?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? За--- н--- м---- / м---- п------ п--?
Z---- n--- m---- / m---- p------ p--?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? За--- г- н--- м---- / м---- р-------?
Z---- g- n--- m---- / m---- r-------?
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. Ја н---- м---- / м---- д--- н- в----- ј-- н--- б--- а-------.
J- n---- m---- / m---- d--- n- v----- j-- n--- b--- a-------.
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. Ја н---- м---- / м---- п------ п--- ј-- н---- и--- / и---- п--- г----.
J- n---- m---- / m---- p------ p--- j-- n---- i--- / i---- p--- g----.
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. Ја г- н---- м---- / м---- р-------- ј-- ј- м----- б--- п--------.
J- g- n---- m---- / m---- r-------- j-- j- m----- b--- p--------.
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. Ја с-- м---- / м----- у---- т----.
J- s-- m---- / m----- u---- t----.
Musiałem / musiałam kupić plan miasta. Ја с-- м---- / м----- к----- п--- г----.
J- s-- m---- / m----- k----- p--- g----.
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. Ја с-- м---- / м----- и-------- р----.
J- s-- m---- / m----- i--------- r----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Mówi się nim w Zachodnich i Środkowych Indiach. Jest językiem ojczystym dla ponad 70 milionów ludzi. Dzięki temu zalicza się do 20 najczęściej używanych języków świata. Jest pisany takim samym pismem, jakiego używa się w języku hindi. W piśmie tym każdy znak przedstawia dokładnie jedną głoskę. Składa się z 12 samogłosek i 36 spółgłosek.

Liczby są stosunkowo złożone. Dla każdej liczby od 1 do 100 jest oddzielne słowo. Dlatego każdą liczbę trzeba uczyć się z osobna. _______ dzieli się na 42 różne dialekty. One wszystkie mówią wiele o rozwoju języka. Inną cechą szczególną języka _______ jest jego długa tradycja literacka. Istnieją teksty, które powstały ponad 1000 lat temu. Kto interesuje się historią Indii, powinien uczyć się języka _______!