polski » tamilski   Owoce i artykuły spożywcze


15 [piętnaście]

Owoce i artykuły spożywcze

-

15 [பதினைந்து]
15 [Patiṉaintu]

பழங்களும் உணவும்
paḻaṅkaḷum uṇavum

15 [piętnaście]

Owoce i artykuły spożywcze

-

15 [பதினைந்து]
15 [Patiṉaintu]

பழங்களும் உணவும்
paḻaṅkaḷum uṇavum

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
(Ja) Mam truskawkę. என------ ஒ-- ஸ----------- உ-----.
e------ o-- s-------- u-----.
Mam kiwi i melona. என------ ஒ-- க----------- ஒ-- க------------- உ-----.
E------ o-- k----------- o-- k------------- u-----.
Mam pomarańczę i grejpfruta. என------ ஓ-- ஆ------------- ஒ-- ப---------- உ-----.
E------ ō- ā------------- o-- p--------- u-----.
   
Mam jabłko i mango. என------ ஓ-- ஆ------------ ஓ-- ம--------- உ-----.
E------ ō- ā----------- ō-- m--------- u-----.
Mam banana i ananasa. என------ ஒ-- வ----------- ஓ-- அ-------------- உ-----.
E------ o-- v------------ ō- a------------- u-----.
(Ja) Robię sałatkę owocową. நா-- ஒ-- ப----- ஸ---- ச--------------------.
N-- o-- p--- s---- c------------------.
   
(Ja) Jem tosta. நா-- வ---------- ர----- ச----------------- இ----------.
N-- v---------- r---- c------------- i--------.
Jem tosta z masłem. நா-- வ---------- ர----- வ---------- ச----------------- இ----------.
N-- v---------- r---- v---------- c------------- i--------.
Jem tosta z masłem i dżemem. நா-- ஒ-- ட----- வ----- ஜ------ உ---- க----- இ----------.
N-- o-- ṭ--- v----- j------ u--- k---- i--------.
   
Jem kanapkę. நா-- ஒ-- ப----- ஸ--------- ச----------------- இ----------.
N-- o-- p--- s------ c------------- i--------.
Jem kanapkę z margaryną. நா-- ஒ-- ம-------- ஸ--------- உ---- க----- இ----------.
N-- o-- m------- s------ u--- k---- i--------.
Jem kanapkę z margaryną i pomidorem. நா-- ஒ-- ம-------- த------ ஸ--------- உ---- க----- இ----------.
N-- o-- m------- t------ s------ u--- k---- i--------.
   
Potrzebujemy chleb i ryż. நம---- ர--------- அ-------- த---.
N------ r------- a------- t----.
Potrzebujemy rybę i steki. நம---- ம----- ஸ--------- த---.
N------ m---- s------ t----.
Potrzebujemy pizzę i spagetti. நம---- ப--------- ஸ------------- த---.
N------ p------- s---------- t----.
   
Co jeszcze potrzebujemy? நம---- வ--- எ--- த---?
N------ v--- e--- t----?
Na zupę potrzebne są nam marchewki i pomidory. நம---- ஸ--- ச--------- க-------- த---------- த---.
N------ s-- c--------- k------- t--------- t----.
Gdzie jest supermarket? ஸூ------------- எ---- இ---------?
S----------- e--- i---------?
   

Zgadnij, jaki to język!
W języku _______m mówi około 4 miliony ludzi. Należy do południowokaukaskiej grupy językowej. Pisze się w nim własnym systemem znaków, alfabetem _______m. Pismo to ma 33 litery. Ma taką samą kolejność jak alfabet grecki. Jednak pismo _______e powstało prawdopodobnie z aramejskiego. Typowe dla _______ego są liczne spółgłoski, występujące po sobie.

Dlatego też dla obcokrajowców niektóre _______e słowa są trudne do wypowiedzenia. Również gramatyka nie jest łatwa. Zawiera wiele elementów, które nie występują w żadnym innym języku. _______e słownictwo mówi wiele o historii Kaukazu. Zawiera wiele słów, zapożyczonych z innych języków. Do nich należy na przykład grecki, perski, arabski, rosyjski i turecki. Cechą szczególną w języku _______m jest jego długa tradycja… Należy do najstarszych żyjących języków świata!