polski » tamilski   Na łonie przyrody


26 [dwadzieścia sześć]

Na łonie przyrody

-

26 [இருபத்து ஆறு]
26 [Irupattu āṟu]

இயற்கையில்
iyaṟkaiyil

26 [dwadzieścia sześć]

Na łonie przyrody

-

26 [இருபத்து ஆறு]
26 [Irupattu āṟu]

இயற்கையில்
iyaṟkaiyil

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Widzisz tam tę wieżę? உன---- அ--- க------ த--------?
u----- a--- k------ t---------?
+
Widzisz tam tę górę? உன---- அ--- ம-- த--------?
U----- a--- m---- t---------?
+
Widzisz tam tę wieś? உன---- அ--- க------ த--------?
U----- a--- k------ t---------?
+
   
Widzisz tam tę rzekę? உன---- அ--- ந-- த--------?
U----- a--- n--- t---------?
+
Widzisz tam ten most? உன---- அ--- ப---- த--------?
U----- a--- p---- t---------?
+
Widzisz tam to jezioro? உன---- அ--- ஏ-- த--------?
U----- a--- ē-- t---------?
+
   
Podoba mi się ten ptak. என---- அ--- ப--- ப----------------.
E----- a--- p------ p---------------.
+
Podoba mi się to drzewo. என---- அ--- ம--- ப----------------.
E----- a--- m---- p---------------.
+
Podoba mi się ten kamień. என---- இ--- க-- ப----------------.
E----- i--- k-- p---------------.
+
   
Podoba mi się ten park. என---- அ--- ப----- ப----------------.
E----- a--- p---- p---------------.
+
Podoba mi się ten ogród. என---- அ--- த------ ப----------------.
E----- a--- t----- p---------------.
+
Podoba mi się ten kwiat. என---- இ--- ப- ப----------------.
E----- i--- p- p---------------.
+
   
Uważam, że to jest ładne. என---- அ-- அ------ த--------
E----- a-- a------- t--------u
+
Uważam, że to jest interesujące. என---- அ-- ஸ------------ த--------
e----- a-- s------------ t--------u
+
Uważam, że to jest przepiękne. என---- அ-- ம------ அ------ த--------
e----- a-- m------ a------- t--------u
+
   
Uważam, że to jest brzydkie. என---- அ-- அ----------- த--------
e----- a-- a-------------- t--------u
+
Uważam, że to jest nudne. என---- அ-- ச------ ஏ--------------- த--------.
e----- a-- c------ ē--------------- t---------.
+
Uważam, że to jest straszne. என---- அ-- க--------- த--------
E----- a-- k---------- t--------u
+
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do wschodniej grupy języków bałkańskich. Mówi nim ponad 2 miliony ludzi. Najbliżej spokrewniony jest z litewskim. Mimo to języki te nie są do siebie bardzo podobne. Litwin z Łotyszem może porozumiewać się po rosyjsku. Również struktura języka _______ego jest mniej archaiczna niż litewskiego. W tradycyjnych pieśniach i wierszach można jeszcze spotkać wiele archaicznych elementów.

Wskazują one na przykład na pokrewieństwo _______ego z litewskim. Łotewskie słownictwo ma interesującą budowę. Zawiera wiele słów zapożyczonych z innych języków. Należą do nich przykładowo: niemiecki, szwedzki, rosyjski lub angielski. Niektóre słowa zostały utworzone całkiem niedawno, ponieważ dotychczas po prostu ich brakowało. Język _______ pisany jest alfabetem łacińskim i akcentowany na pierszej sylabie. Gramatyka ma wiele cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Jej reguły są jednak zawsze jasne i jednoznaczne.