polski » tamilski   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [இருபத்து ஏழு]
27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை
hōṭṭalil –varukai

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [இருபத்து ஏழு]
27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை
hōṭṭalil –varukai

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Mają państwo wolny pokój? இங--- உ-------- ஓ-- அ-- க------ இ--------?
i--- u-------- ō- a--- k------- i-------?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. நா-- ஓ-- அ-- ப---- ச-----------.
N-- ō- a--- p----- c--------.
Nazywam się Müller. என- ப---- ம------.
E- p---- m-----.
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. என---- ஓ-- ஒ---- அ-- வ-------.
E----- ō- o---- a--- v-----.
Potrzebuję pokój dwuosobowy. என---- ஓ-- இ----- அ-- வ-------.
E----- ō- i------ a--- v-----.
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ஓர- இ------- அ-- வ---- எ---?
Ō- i------- a--- v------ e---?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. என---- க------------ உ--- ஓ-- அ-- வ-------.
E----- k--------------- u--- ō- a--- v-----.
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. என---- ஷ--- உ--- ஓ-- அ-- வ-------.
E----- ṣ---- u--- ō- a--- v-----.
Czy mogę obejrzeć pokój? நா-- அ---- ப----------?
N-- a------ p---------?
   
Czy jest tutaj garaż? இங--- க--- ஷ--- இ---------?
I--- k-- ṣ-- i---------?
Czy jest tutaj sejf? இங--- ப----------- ப------- ஸ---- இ---------?
I--- p--------- p------- s--- i---------?
Czy jest tutaj faks? இங--- ஃ------ ம----- இ---------?
I--- ḥ---- m---- i---------?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. நல----.ந--- இ--- அ---- எ-------- க---------.
N------.N-- i--- a------ e------ k-------.
Tu są klucze. இத- ச------.
I-- c------.
Tu jest mój bagaż. இத- எ-- ப-------------.
I-- e- p--------------.
   
O której godzinie jest śniadanie? கா-- உ--- எ----- ம------?
K---- u---- e------ m------?
O której godzinie jest obiad? மத-- உ--- எ----- ம------?
M----- u---- e------ m------?
O której godzinie jest kolacja? இர-- உ--- எ----- ம------?
I---- u---- e------ m------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…