polski » tamilski   Na lotnisku


35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

-

35 [முப்பத்தி ஐந்து]
35 [Muppatti aintu]

விமான நிலையத்தில்
vimāṉa nilaiyattil

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

-

35 [முப்பத்தி ஐந்து]
35 [Muppatti aintu]

விமான நிலையத்தில்
vimāṉa nilaiyattil

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. என---- ஆ---------- ஒ-- வ---- ட------- ப---- ச---- வ-------.
e----- ā-------- o-- v----- ṭ----- p----- c---- v-----.
Czy jest to lot bezpośredni? இத- ந------- ப----?
I-- n--------- p-------?
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. ஒர- ஜ----- இ----------- ச----- ப--- ப----------- ப-----.
O-- j----- i------------- c---- p---- p----------- p-----.
   
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. நா-- எ------- ம--- ப---- உ------------ வ-------------.
N-- e-------- m-- p------ u------------ v-----------.
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. நா-- எ------- ம--- ப---- ர---- ச---- வ-------------.
N-- e-------- m-- p------ r---- c---- v-----------.
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. நா-- எ------- ம--- ப---- ம---- வ-------------.
N-- e-------- m-- p------ m---- v-----------.
   
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? ரோ------ ச------- அ----- வ------ எ--------?
R------ c----- a----- v------ e-------?
Czy są dwa wolne miejsca? அத--- இ----- இ--- க------ இ---------?
A--- i----- i--- k------- i---------?
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. இல---. ஓ-- இ--- த--- க------ இ---------.
I----. Ō- i--- t-- k------- i---------.
   
Kiedy wylądujemy? நா-- எ-------- த-------------?
N-- e------- t--------------?
Kiedy tam będziemy? நா-- அ---- எ-------- ப--- ச-------?
N-- a--- e------- p-- c------?
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? நக- ம---------- ப----- ப-- எ-------- க--------?
N----- m---------- p---- p-- e------- k-------?
   
Czy to jest pana / pani walizka? அத- உ-------- ப-------?
A-- u---------- p------?
Czy to jest pana / pani torba? அத- உ-------- ப---?
A-- u---------- p----?
Czy to jest pana / pani bagaż? அவ- உ-------- ப---- ப--------?
A--- u---------- p------ p--------?
   
Ile bagażu mogę zabrać? நா-- எ------ ப-------- எ-------- ச------------.?
N-- e------- p----------- e------ c-----------.?
Dwadzieścia kilogramów. 20 க---------.
20 K--------.
Co, tylko dwadzieścia kilogramów? என--? இ----- க--- ம------ த---?
E---? I------ k--- m----- t---?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim i katalońskim. Rozwinął się z łaciny pospolitej rzymskich żołnierzy. Europejski _______ jest językiem ojczystym dla około 10 milionów ludzi. Ale jest też jednym z najważniejszych języków świata… Ma to związek z przeszłością ******ii jako mocarstwa kolonialnego. W XV i XVI w. krajowi żeglarze przenosili swój język na inne kontynenty.

Do dziś mówi się jeszcze po ******sku w częściach Afryki i Azji. Kraje te zorientowane są językowo w znacznym stopniu na europejskie wzorce. W Brazylii sprawa wygląda inaczej. Tam mówiony język wykazuje kilka cech szczególnych i jest odrębną odmianą. Jednak ******czycy z Brazylijczykami mogą się z reguły porozumieć bez problemów. Na świecie po ******sku mówi ponad 240 milionów ludzi. Ponadto jest około 20 języków kreolskich, które bazują na języku _______m. _______ należy dzisiaj do języków świata.