polski » tamilski   Lokalny transport publiczny


36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

-

36 [முப்பத்தி ஆறு]
36 [Muppatti āṟu]

பொதுப்போக்குவரத்து
potuppōkkuvarattu

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

-

36 [முப்பத்தி ஆறு]
36 [Muppatti āṟu]

பொதுப்போக்குவரத்து
potuppōkkuvarattu

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Gdzie jest przystanek autobusowy? பஸ- ந-------- எ---- இ---------?
p-- n------- e--- i---------?
Który autobus jedzie do centrum? எந-- ப-- ந-- ம---------- ப-----?
E--- p-- n----- m---------- p----?
Którą linią muszę jechać? நா-- எ--- ப------ ச------?
N-- e--- p------ c------?
   
Czy muszę się przesiadać? நா-- ப-- ஏ---- ம----------?
N-- p-- ē--- m----------?
Gdzie muszę się przesiąść? நா-- எ---- ப-- ம----------?
N-- e--- p-- m---------?
Ile kosztuje bilet? ஒர- ட------ வ--- எ-----?
O-- ṭ----- v---- e------?
   
Ile przystanków jest do centrum? நக- ம---------- ப----- ம--- எ----- ந----------- உ----?
N----- m---------- p---- m-- e------ n---------- u-----?
Musi tu pan / pani wysiąść. நீ----- இ---- இ---- வ-------.
N----- i--- i----- v-----.
Musi pan / pani wysiąść z tyłu. நீ----- ப--------- இ---- வ-------.
N----- p---------- i----- v-----.
   
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. அட---- ர----/ ம----- 5 ந---------- வ----.
A----- r----/ m---- 5 n--------- v----.
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. அட---- ட----- 10 ந---------- வ----.
A----- ṭ--- 10 n--------- v----.
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. அட---- ப-- 15 ந---------- வ----.
A----- p-- 15 n--------- v----.
   
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? கட--- ர---- எ----- ம------?
K------ r---- e------ m------?
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? கட--- ட----- எ----- ம------?
K------ ṭ--- e------ m------?
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? கட--- ப-- எ----- ம------?
K------ p-- e------ m------?
   
Ma pan / pani bilet? உங------- ட------ இ---------?
U-------- ṭ----- i---------?
Bilet? – Nie, nie mam. டி-------? இ------------- ட------ இ----.
Ṭ-------? I------------ ṭ----- i----.
No to musi pan / pani zapłacić karę. அப------------ ந------ அ------/ ஃ---- க-----------.
A----------- n----- a-------/ ḥ---- k----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Brazylijski _______ należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego _______ego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po ******u. Brazylijskim _______m jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy _______e i hiszpańskie.

Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!