polski » tamilski   W taksówce


38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

-

38 [முப்பத்தி எட்டு]
38 [Muppatti eṭṭu]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்
vāṭakaikkāril ṭāksiyil

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

-

38 [முப்பத்தி எட்டு]
38 [Muppatti eṭṭu]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்
vāṭakaikkāril ṭāksiyil

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Proszę wezwać taksówkę. தய-- ச----- ஒ-- ட------- க------------.
t----- c---- o-- ṭ------- k----------.
+
Ile kosztuje kurs do dworca? ஸ்----- வ-- ச--------- எ----- ப--- ஆ----?
S----- v---- c--------- e------ p---- ā---?
+
Ile kosztuje kurs na lotnisko? வி--- ந------ ச--------- எ----- ப--- ஆ----?
V----- n------- c--------- e------ p---- ā---?
+
   
Proszę jechać prosto. தய-- ச----- ந---- ச----------.
T----- c---- n----- c--------.
+
Proszę skręcić tutaj w prawo. தய-- ச----- இ---- வ--------- த------------.
T----- c---- i--- v----------- t----------.
+
Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. தய-- ச----- ம------- இ--- ப----- த------------.
T----- c---- m------- i---- p----- t----------.
+
   
Śpieszy mi się. நா-- அ--------- இ----------.
N-- a---------- i--------.
+
Mam czas. என------ ச---- இ---------.
E------ c------ i---------.
+
Proszę jechać wolniej. தய-- ச----- ம------ ச----------.
T----- c---- m------- c--------.
+
   
Proszę się tutaj zatrzymać. தய-- ச----- இ---- ந------------.
T----- c---- i--- n----------.
+
Proszę chwilę zaczekać. தய-- ச----- ஒ-- ந------ க------------.
T----- c---- o-- n------ k----------.
+
Zaraz wracam. நா-- உ------- த------- வ---- வ-------.
N-- u---------- t------ v---- v------.
+
   
Proszę o pokwitowanie / paragon. தய-- ச----- ஒ-- ர---- க--------.
T----- c---- o-- r----- k-------.
+
Nie mam drobnych. என------ ச------ இ----.
E------ c------- i----.
+
Dziękuję. Reszty nie trzeba. பர------------- ச----- ச-------- வ------------------.
P------------------ c---- c---------- v---------------.
+
   
Proszę mnie zawieźć pod ten adres. என--- இ--- ம--------- அ-------- ச----------.
E---- i--- m---------- a------- c--------.
+
Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. என--- எ------- ஹ---------- அ-------- ச----------.
E---- e-------- h--------- a------- c--------.
+
Proszę mnie zawieźć na plażę. என--- ப--------- அ-------- ச----------.
E---- p------- a------- c--------.
+
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków, które dominują na rynku książek. Wielkie dzieła światowej literatury zostały napisane przez _______ch autorów. Bardzo wiele książek zostało więc przetłumaczonych z _______ego. Ale również Rosjanie chętnie czytają tak, że tłumacze mają ciągle wiele pracy. Dla około 160 milionów ludzi _______ jest językiem ojczystym. Poza tym wiele ludzi mówi po ******u w innych krajach słowiańskich. Dzięki temu _______ jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie.

Na świecie mówi nim około 280 milionów ludzi. _______ jako język wschodniosłowiański jest spokrewniony z ukraińskim i białoruskim. ******a gramatyka ma bardzo systematyczną budowę. Jest to zaleta dla tych, którzy myślą analitycznie i logicznie. Nauka _______ego na pewno się opłaca! Jest bardzo ważnym językiem w nauce, sztuce i technice. I czyż nie byłoby fajnie wszystkie znane _______e dzieła móc przeczytać w oryginale?