polski » tamilski   Sprawunki


51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

-

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]
51 [Aimpatti oṉṟu]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்
kaṭai kaṇṇikkuc cellutal

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

-

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]
51 [Aimpatti oṉṟu]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்
kaṭai kaṇṇikkuc cellutal

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Chcę iść do biblioteki. என---- ந----------- ச---- வ-------.
e----- n----------- c---- v-----.
Chcę iść do księgarni. என---- ப------- க------ ச---- வ-------.
E----- p------- k------- c---- v-----.
Chcę iść do kiosku. என---- ப---------- க------ ச---- வ-------.
E----- p---------- k------- c---- v-----.
   
Chcę wypożyczyć książkę. என---- ஒ-- ப------- எ----- வ-------.
E----- o-- p------- e----- v-----.
Chcę kupić książkę. என---- ஒ-- ப------- வ---- வ-------.
E----- o-- p------- v---- v-----.
Chcę kupić gazetę. என---- ஒ-- ச----------- வ---- வ-------.
E----- o-- c-------- v---- v-----.
   
Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. என---- ந----- ச----- ஒ-- ப------- எ----- வ-------.
E----- n------ c---- o-- p------- e----- v-----.
Chcę iść do księgarni, kupić książkę. என---- ப------- க-------- ச----- ஒ-- ப------- வ---- வ-------.
E----- p------- k-------- c---- o-- p------- v---- v-----.
Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. என---- ப---------- க-------- ச----- ஒ-- ச----------- வ---- வ-------.
E----- p---------- k-------- c---- o-- c-------- v---- v-----.
   
Chcę iść do optyka. என---- ம------- க-------- க------ ச---- வ-------.
E----- m----- k------- k------- c---- v-----.
Chcę iść do supermarketu. என---- ஸ-------------------- ச---- வ-------.
E----- s---------------- c---- v-----.
Chcę iść do piekarni. என---- ப---------- ச---- வ-------.
E----- p--------- c---- v-----.
   
Chcę kupić okulary. என---- ம------- க------ வ---- வ-------.
E----- m----- k------ v---- v-----.
Chcę kupić owoce i warzywa. என---- க------ ப------- வ---- வ-------.
E----- k------ p----------- v---- v-----.
Chcę kupić bułki i chleb. என---- ர------- ப------- வ---- வ-------.
E----- r----- p----- v---- v-----.
   
Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. என---- க-------- க------ ச----- ம------- க------ வ---- வ-------.
E----- k------- k------- c---- m----- k------ v---- v-----.
Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. என---- ஸ-------------------- ச----- க------ ப------- வ---- வ-------.
E----- s---------------- c---- k------ p----------- v---- v-----.
Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. என---- ப---------- ச----- ர------- ப------- வ---- வ-------.
E----- p--------- c---- r----- p----- v---- v-----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do rodziny języków indoirańskich. Mówi się nim w Pakistanie i kilku stanach indyjskich. _______ jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. W Pakistanie jest językiem narodowym. Również w Indiach uznany jest jako jeden z 22 oficjalnych języków państwa. Jest bardzo blisko spokrewniony z językiem hindi. W zasadzie te dwa języki to tylko dwa socjolekty języka hindustani.

Powstał on z różnych języków w XIII w. w Indiach Północnych. _______ i hindi są dzisiaj dwoma niezależnymi językami. Osoby, mówiące w tych językach mogą bez problemu wzajemnie się porozumieć. To, co się wyraźnie różni, to systemy znaków. _______ pisany jest wersją alfabetu persko-arabskiego, hindi nie. Jako język literatury _______ ma wielkie znaczenie. Również w wielkich produkcjach filmowych jest bardzo często stosowany. Ucz się języka _______, to klucz do kultury Południowej Azji!