polski » tamilski   U lekarza


57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

-

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]
57 [Aimpatti ēḻu]

டாக்டர் இடத்தில்
ṭākṭar iṭattil

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

-

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]
57 [Aimpatti ēḻu]

டாக்டர் இடத்தில்
ṭākṭar iṭattil

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Jestem umówiony do lekarza. நா-- இ---- ம----------- ச------- வ-------.
n-- i--- m------------ c------- v-----.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. பத--- ம------ எ----- ம-------- இ---------.
P---- m------ e----- m-------- i---------.
Jak się pan / pani nazywa? உங---- ப---- எ---?
U---- p---- e---?
   
Proszę usiąść w poczekalni. தய------ க------- அ------ உ---------.
T-------- k----- a------ u--------.
Lekarz zaraz przyjdzie. டா----- வ---- க---------------.
Ṭ----- v---- k------------.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? உங------- க------- ந------- எ--?
U---------- k------ n-------- e--?
   
Co mogę dla pana / pani zrobić? நா-- உ--------- எ--- ச------?
N-- u-------- e--- c------?
Ma pan / pani bóle? உங-------- ஏ---- வ-- இ---------?
U-------- ē--- v--- i---------?
Gdzie boli? உங-------- எ---- வ-- இ---------?
U-------- e--- v--- i---------?
   
Ciągle bolą mnie plecy. என---- எ---------- ம-------- இ---------.
E----- e-------- m--------- i---------.
Często boli mnie głowa. என---- அ------- த----- இ---------.
E----- a------- t-------- i---------.
Czasem boli mnie brzuch. என---- எ----------- வ--------- இ---------.
E----- e----------- v---------- i---------.
   
Proszę rozebrać się do połowy! உங---- ம---------- எ------ வ--------.
U---- m----------- e----- v-------.
Proszę położyć się na kozetce! பர----------- ம--- ம--- ப-------
P---------- m---- m-- p------ḷ
Ciśnienie krwi jest w porządku. உங---- இ---- அ------- ச----- இ---------.
u---- i----- a------ c------- i---------.
   
Dam panu / pani zastrzyk. நா-- உ--------- ஊ--------- ப---------.
N-- u-------- ū--------- p--------.
Dam panu / pani tabletki. நா-- உ--------- ச-- ம---------- த--------.
N-- u-------- c--- m---------- t--------.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. நா-- உ-------- ம------ க------ ஒ-- ம------ ச----- த--------.
N-- u-------- m------ k------- o-- m------ c---- t--------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu _______ należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo.

Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku _______m wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!