polski » tamilski   chcieć coś


71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [எழுபத்து ஒன்று]]
71 [Eḻupattu oṉṟu]]

ஏதேனும் விரும்புதல்
ētēṉum virumputal

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

-

71 [எழுபத்து ஒன்று]]
71 [Eḻupattu oṉṟu]]

ஏதேனும் விரும்புதல்
ētēṉum virumputal

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Co chcecie? உங---- எ------------ எ--- ச---- வ-------?
u---- e--------- e--- c---- v-----?
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną? உங---- எ------------ க-------- வ------ வ-------?
U---- e--------- k------- v-------- v------?
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół? உங---- எ------------ ந-------- ப-------- ப-- வ-------?
U---- e--------- n---------- p------ p--- v------?
   
chcieć வி-------
V------m
Nie chcę się spóźnić. என------ த------ வ------- வ------------.
e------ t--------- v-------- v------------.
Nie chcę tam iść. என---- அ---- ப-- வ------------.
E----- a--- p--- v------------.
   
Chcę iść do domu. என---- வ----------- ச---- வ-------.
E----- v-------- c---- v-----.
Chcę zostać w domu. என---- வ------- த--- வ--------.
E----- v----- t---- v-------.
Chcę być sam / sama. என---- த----- இ----- வ--------.
E----- t------- i----- v-------.
   
(Czy) Chcesz tutaj zostać? உன---- இ---- இ----- வ--------?
U----- i--- i----- v--------?
(Czy) Chcesz tutaj jeść? உன---- இ---- ச------ வ--------?
U----- i--- c------ v--------?
(Czy) Chcesz tutaj spać? உன---- இ---- த---- வ--------?
U----- i--- t---- v--------?
   
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać? உங-------- ந----- க----- வ-------?
U-------- n------ k------ v------?
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra? உங-------- ந--- வ-- இ----- வ--------?
U-------- n---- v---- i----- v--------?
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? நீ----- ந------- க------ க--- வ----------------?
N----- n------- k------- k---- v---------------?
   
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę? உங---- எ------------ ட----- ச---- வ--------?
U---- e--------- ṭ---- c---- v--------?
(Czy) Chcecie iść do kina? உங---- எ------------ ச----- ச---- வ--------?
U---- e--------- c----- c---- v--------?
(Czy) Chcecie iść do kawiarni? உங---- எ------------ ச--------------- ச---- வ--------?
U---- e--------- c------------- c---- v--------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do afroazjatyckiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z arabskim i aramejskich. _______ jest językiem ojczystym dla 5 milionów ludzi. Współczesny _______ jest jednak językiem stworzonym sztucznie… Podstawą do tego był język staro_______, dawno temu wymarły. Słownictwo i gramatyka zostały jednak częściowo przejęte z innych języków. W ten sposób język staro_______ zmieniał się we współczesny język standardowy.

Taka planowa zmiana języka to rzadko spotykane zjawisko na świecie. _______ system znaków składa się z pisma spółgłoskowego. Oznacza to, że samogłosek z reguły się nie pisze. Nie ma dla nich żadnych innych liter. Pismo _______e czyta się w kierunku z prawej do lewej. Jego znaki mają starą tradycję i mają 3000 lat. Kto uczy się _______ego, poznaje jednocześnie trochę historii kultury. Przekonaj się sam!