polski » tamilski   Przymiotniki 3


80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

-

80 [எண்பது]
80 [Eṇpatu]

அடைமொழி 3
aṭaimoḻi 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

-

80 [எண்பது]
80 [Eṇpatu]

அடைமொழி 3
aṭaimoḻi 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Ona ma psa. அவ----- ஒ-- ந--- இ---------.
a------- o-- n-- i---------.
Ten pies jest duży. அந-- ந--- ப------- இ---------.
A--- n-- p--------- i---------.
Ona ma dużego psa. அவ----- ஒ-- ப---- ந--- இ---------.
A------- o-- p----- n-- i---------.
   
Ona ma dom. அவ------ ஒ-- வ--- இ---------.
A------- o-- v--- i---------.
Ten dom jest mały. வீ-- ச------.
V--- c-------.
Ona ma mały dom. அவ------ ஒ-- ச---- வ--- இ---------.
A------- o-- c----- v--- i---------.
   
On mieszka w hotelu. அவ-- ஒ-- ஹ-------- த----------------.
A--- o-- h------- t--------------.
Ten hotel jest tani. ஹோ----- ம-------.
H----- m---------.
On mieszka w tanim hotelu. அவ-- ஒ-- ம----- ஹ-------- த----------------.
A--- o-- m------- h------- t--------------.
   
On ma samochód. / On ma auto. அவ----- ஒ-- ம------- வ---- இ---------.
A------- o-- m----- v---- i---------.
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. அத- வ--- உ------ வ----.
A-- v---- u------ v----.
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. அவ----- ஒ-- வ--- உ------ ம------- வ---- இ---------.
A------- o-- v---- u------ m----- v---- i---------.
   
On czyta powieść. அவ-- ஒ-- ந---- ப----------.
A--- o-- n---- p---------.
Ta powieść jest nudna. நா--- அ----------- இ---------.
N---- a-------------- i---------.
On czyta nudną powieść. அவ-- ஓ-------------- ந---- ப----------.
A--- ō----------------- n---- p---------.
   
Ona ogląda film. அவ-- ஒ-- ச----- ப--------------- இ----------.
A--- o-- c----- p----------- i--------.
Ten film jest bardzo interesujący. சி---- ப--------------- இ---------.
C----- p------------------- i---------.
Ona ogląda bardzo interesujący film. அவ-- ஒ-- ப------------- ச----- ப--------------- இ----------.
A--- o-- p-------------- c----- p----------- i--------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do wschodniej grupy języków bałkańskich. Mówi nim ponad 2 miliony ludzi. Najbliżej spokrewniony jest z litewskim. Mimo to języki te nie są do siebie bardzo podobne. Litwin z Łotyszem może porozumiewać się po rosyjsku. Również struktura języka _______ego jest mniej archaiczna niż litewskiego. W tradycyjnych pieśniach i wierszach można jeszcze spotkać wiele archaicznych elementów.

Wskazują one na przykład na pokrewieństwo _______ego z litewskim. Łotewskie słownictwo ma interesującą budowę. Zawiera wiele słów zapożyczonych z innych języków. Należą do nich przykładowo: niemiecki, szwedzki, rosyjski lub angielski. Niektóre słowa zostały utworzone całkiem niedawno, ponieważ dotychczas po prostu ich brakowało. Język _______ pisany jest alfabetem łacińskim i akcentowany na pierszej sylabie. Gramatyka ma wiele cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Jej reguły są jednak zawsze jasne i jednoznaczne.