polski » tamilski   Przeszłość 1


81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

-

81 [எண்பத்து ஒன்று]
81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1
iṟanta kālam 1

81 [osiemdziesiąt jeden]

Przeszłość 1

-

81 [எண்பத்து ஒன்று]
81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1
iṟanta kālam 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
pisać எழ------
e-------u
On pisał list. அவ-- ஒ-- க----- எ--------.
a--- o-- k------ e-------.
A ona pisała kartkę. மற----- அ--- ஒ-- க----- எ--------.
M----- a--- o-- k--- e-------.
   
czytać பட------
P-------u
On czytał kolorowe czasopismo. அவ-- ஒ-- ச----- இ--- ப--------.
a--- o-- c---- i--- p-------.
A ona czytała książkę. மற----- அ--- ஒ-- ப------- ப--------.
M----- a--- o-- p------- p-------.
   
wziąć எட--------------
E------------u
On wziął papierosa. அவ-- ஒ-- ச------ எ-------- க-------.
a--- o-- c------ e------ k-----.
Ona wzięła kostkę czekolady. அவ-- ஒ-- த----- ச------- எ-------- க-------.
A--- o-- t---- c----- e------ k-----.
   
On był niewierny, ale ona była wierna. அவ-- வ------------------- அ--- வ--------------- இ--------.
A--- v-------------------- a--- v------------------ i------.
On był leniwy, ale ona była pracowita. அவ-- ச---------- இ--------- ஆ---- அ--- க--- உ----------- இ--------.
A--- c---------- i------- ā--- a--- k----- u------------ i------.
On był biedny, ale ona była bogata. அவ-- ஏ-------- அ--- ப-------.
A--- ē-------- a--- p--------.
   
On nie miał pieniędzy, lecz długi. அவ----- ப-------- க--- த--- இ-------.
A------- p---------- k---- t-- i-------.
On nie miał szczęścia, lecz pecha. அவ------ அ-------------- த------------- த--- இ-------.
A------- a------------- t----------- t-- i-------.
On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia. அவ------ எ------ வ----- இ----- த--------- இ-------.
A------- e----- v---- i----- t------- i-------.
   
On nie był zadowolony, lecz niezadowolony. அவ------ எ------ த------- இ----- அ-------- த--- இ-------.
A------- e----- t------ i----- a------- t-- i-------.
On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy. அவ-- ச-------- இ----- ச----- இ--------.
A--- c---------- i----- c------- i------.
On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny. அவ-- ந----- இ----- ஆ---- ந---------- இ--------.
A--- n------ i----- ā--- n------------- i------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…