polski » tamilski   Przeszłość 3


83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

-

83 [எண்பத்து மூண்று]
83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3
iṟanta kālam 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

-

83 [எண்பத்து மூண்று]
83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3
iṟanta kālam 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
rozmawiać przez telefon டெ------- ச------
ṭ------- c----l
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. நா-- ஒ-- ட-------- ச-------.
n-- o-- ṭ------- c-----.
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. நா-- ட---------- ப----------- இ--------.
N-- ṭ--------- p--------- i------.
   
pytać கே-----
K-----u
Pytałem / Pytałam. நா-- க-------.
n-- k-----.
Zawsze pytałem / pytałam. நா-- எ---------- க-------.
N-- e-------- k-----.
   
opowiadać கத- ச--------
K---- c------l
Opowiadałem / opowiadałam. நா-- ச-------.
n-- c-----.
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. நா-- ம----- க------ ச-------.
N-- m---- k-------- c-----.
   
uczyć się பட------
P------l
Uczyłem / Uczyłam się. நா-- ப--------.
n-- p-------.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. நா-- ம--- ம-------- ப--------.
N-- m---- m-------- p-------.
   
pracować வே-- ச------
V---- c----l
Pracowałem / Pracowałam. நா-- வ--- ச-------.
n-- v---- c-----.
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. நா-- ந--- ம-------- வ--- ச-------.
N-- n-- m-------- v---- c-----.
   
jeść சா-------
C------l
Jadłem / Jadłam. நா-- ச-----------.
n-- c--------.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. நா-- அ------ உ------- ச-----------.
N-- a------ u-------- c--------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Należy do języków południowosłowiańskich. Najbliżej spokrewniony jest z językiem bułgarskim. Użytkownicy obu języków mogą porozumiewać się bez problemu. W pisanej formie różnią się w znacznym stopniu. W ******nii zawsze było wiele mniejszości narodowych. Widać to oczywiście również w języku narodowym.

Ukształtowały go liczne inne języki. Szczególnie kraj sąsiedzki Serbia przez długi czas miała wpływ na język _______. Słownictwo zawiera wiele pojęć z języka rosyjskiego, tureckiego i angielskiego. Tak duża językowa różnorodność nie występuje w wielu krajach. Dlatego _______ musiał przejść trudną drogę, by zostać uznanym za odrębny język. Również ******ńska literatura ucierpiała z tego powodu. W międzyczasie jednak _______ stał się znanym językiem standardowym. I dzięki temu jest ważną częścią _______ej tożsamości.