polski » tamilski   Tryb rozkazujący 2


90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [தொண்ணூறு]
90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2
ēval viṉaic col 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [தொண்ணூறு]
90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2
ēval viṉaic col 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiதமிழ்
Ogol się! ஷவ--- ச----
ṣ------ c--!
Umyj się! ஸ்----- ச----
S----- c--!
Uczesz się! தல- வ----------
T---- v-------!
   
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! கூ-------
K------!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! ஆர-----
Ā-----!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! நி---
N--!
   
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! அத- வ----- வ----
A--- v---- v---!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! அத- ச----- வ----
A--- c---- v---!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! அத- வ----- வ----
A--- v---- v---!
   
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! நே------------ இ---------
N---------------- i-------!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! தொ---- க---------- இ---------
T----- k------------ i-------!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! மர----- அ------- இ---------
M-------- a--------- i-------!
   
Bądź zawsze szczery / szczera! எப--------- ந-------- இ---
E-------- n--------- i--!
Bądź zawsze miły / miła! எப--------- ந------- இ---
E-------- n---------- i--!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! எப--------- ம----------------- இ---
E-------- m--------------------- i--!
   
Szczęśliwej drogi do domu! சௌ-------- வ--- ப----- ச-- வ-------------
C----------- v--- p--- c--- v---------!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! உங---- ந----- க--------- க-----------
U------ n------ k--------- k--------!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! கண-------- ம--------- வ------
K--------- m---------- v------!
   

Zgadnij, jaki to język!
Brazylijski _______ należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego _______ego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po ******u. Brazylijskim _______m jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy _______e i hiszpańskie.

Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!