polski » telugu   Nauka języków obcych


23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

23 [ఇరవై మూడు]
23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

-

23 [ఇరవై మూడు]
23 [Iravai mūḍu]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం
Vidēśī bhāṣalanu nērcukōvaḍaṁ

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? మీ-- స------- ఎ---- న-------------?
M--- s----- e----- n-----------?
Zna pan / pani też portugalski? మీ-- ప-------- క--- మ----------?
M--- p------- k--- m------------?
Tak, znam też trochę włoski. అవ---- అ---- న--- ఇ------- న- క--- మ----------
A----- a---- n--- i------- n- k--- m-----------u
   
Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. మీ-- చ--- బ--- మ----------- న--- అ-------------
M--- c--- b--- m------------ n--- a-----------u
Te języki są do siebie dość podobne. ఈ భ--------- ఒ-- ర---- ఉ-----
Ī b---------- o-- r------ u----i
Rozumiem ją / ich dobrze. నే-- వ----- బ----- అ---- చ---------
N--- v----- b----- a----- c----------u
   
Ale mówienie i pisanie jest trudne. కా--- మ-------- మ---- వ------ క----
K---- m--------- m----- v------- k----ṁ
Robię jeszcze dużo błędów. నే-- ఇ--- చ--- త------ చ------- ఉ------
N--- i--- c--- t------ c------ u----u
Proszę zawsze mnie poprawiać. దయ---- ప-------- న---- స----------
D------- p-------- n---- s----------i
   
Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. మీ ఉ------ చ--- బ------
M- u------- c--- b-----i
Mówi pan / pani z lekkim akcentem. మీ-- క---- స----- ఉ-------- మ------ మ---------------
M--- k------ s----- u--------- m------ m------------u
Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. మీ-- ఎ--------- వ------ ఎ----- చ--------
M--- e----------- v------ e------- c---------u
   
Jaki jest pana / pani język ojczysty? మీ మ------ ఏ----?
M- m--------- ē----?
Chodzi pan / pani na kurs językowy? మీ-- భ---- స--------- ఎ---- ప----------- న----------------?
M--- b------ s-------------- e----- p------------ n--------------?
Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? మీ-- ఏ ప---------- ఉ---------------?
M--- ē p--------- u--------------?
   
Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. ఇప----- న--- ద--- ప--- గ---------
I----- n--- d--- p--- g-------u
Nie pamiętam tytułu. దా-- శ------ న--- గ----------------
D--- ś------ n--- g----------------u
Zapomniałem. నే-- ద----- మ----------
N--- d---- m---------u
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków romańskich. Jest blisko spokrewniony z hiszpańskim, francuskim i włoskim. Mówi się w nim w Andorze, hiszpańskim regionie ******nii i na Balearach. Również częściowo w Aragon i Walencji. W sumie mówi lub rozumie go około 12 milionów ludzi. Powstał między VIII a X wiekiem w obszarze Pirenejów. Potem przez podboje terytorialne rozprzestrzenił się na Południe i Wschód.

Należy wiedzieć, że _______ nie jest dialektem hiszpańskiego. Rozwinął się z łaciny pospolitej i jest odrębnym językiem. Hiszpanie lub Latynosi nie rozumieją go więc automatycznie. Wiele struktur _______ego podobnych jest do innych języków romańskich. Ma też kilka cech szczególnych, które nie występują w innych językach. Użytkownicy tego języka są bardzo dumni z niego. Od kilku dziesięcioleci _______ jest aktywnie wspierany również politycznie. Ucz się _______ego, ten język ma przyszłość!