polski » telugu   W podróży


37 [trzydzieści siedem]

W podróży

-

37 [ముప్పై ఏడు]
37 [Muppai ēḍu]

దోవలో
Dōvalō

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

-

37 [ముప్పై ఏడు]
37 [Muppai ēḍu]

దోవలో
Dōvalō

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
On jeździ motocyklem. అత-- మ---- బ--- న--------
A---- m---- b--- n--------u
On jeździ rowerem. అత-- స----- త---------
A---- s----- t-------u
On chodzi pieszo. అత-- న--------
A---- n-------u
   
On płynie statkiem. అత-- ఓ--- వ-------
A---- ō---- v-----u
On płynie łodzią. అత-- బ----- వ-------
A---- b---- v-----u
On pływa. అత-- ఈ------
A---- ī-----u
   
Czy to jest niebezpieczne? ఇక--- ప------ ఉ---?
I----- p------- u---?
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? ఒం----- హ--- హ--- చ---- ప---------?
O------- h-- h--- c------ p------------?
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? రా-------- వ------ క- వ------ ప---------?
R------- v----- k- v------- p------------?
   
Zabłądziliśmy. మే-- ద--- త----------
M--- d--- t---------u
Jesteśmy na niewłaściwej drodze. మే-- ర---- ర--- ల- వ-----------
M--- r--- r-- l- v--------u
Musimy zawrócić. మన- వ------ త------
M---- v------ t------i
   
Gdzie można tutaj zaparkować? బం---- ఇ---- ఎ---- ప----- చ--------?
B------ i----- e----- p--- c--------?
Czy jest tutaj parking? ఇక--- ఎ------- బ----- ప----- చ--- ప------ ఉ---?
I----- e-------- b------ p--- c--- p------- u---?
Jak długo można tu parkować? ఇక--- బ----- ఎ-- స--- ప----- చ-------?
I----- b------ e--- s--- p--- c--------?
   
Czy jeździ pan / pani na nartach? మీ-- స-------- చ-------?
M--- s------ c------?
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? పై-- వ---------- మ--- స---------- న- ఉ-----------?
P---- v--------- m--- s-------- n- u-----------?
Czy można tu wypożyczyć narty? ఇక--- స----- అ------ త----------?
I----- s---- a----- t----------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków wschodnioromańskich. Jest językiem ojczystym dla około 28 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Rumunii i Mołdawii. _______ jest również oficjalnym językiem Republiki Mołdawii. Także w Serbii i na Ukrainie są większe gminy, w których mówi się po ******u. _______ powstał z języka łacińskiego. Rzymianie utrzymywali wcześniej w regionie wokół Dunaju dwie prowincje.

Najbliżej spokrewniony z _______m jest włoski. Dlatego też Rumuni mogą dobrze rozumieć Włochów. Odwrotnie nie jest to zawsze możliwe. Ma to związek z tym, że _______ zawiera wiele słów słowiańskich. Również system głosek został ukształtowany przez sąsiadujący obszar słowiańskiego języka. Dlatego w alfabecie _______m jest kilka znaków szczególnych. Forma pisana _______ego odpowiada formie mówionej. I ciągle jeszcze wykazuje wiele podobieństw z bardzo starymi strukturami łacińskimi… Ale to właśnie czyni ten język tak fascynującym!