polski » telugu   Pytania – przeszłość 2


86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

-

86 [ఎనభై ఆరు]
86 [Enabhai āru]

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2
Praśnalu-bhūta kālaṁ 2

86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

-

86 [ఎనభై ఆరు]
86 [Enabhai āru]

ప్రశ్నలు-భూత కాలం 2
Praśnalu-bhūta kālaṁ 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Który krawat nosiłeś / nosiłaś? మీ-- ఏ ట- క------------?
M--- ē ṭ-- k-----------?
Które auto kupiłeś / kupiłaś? మీ-- ఏ క--- క-------?
M--- ē k--- k------?
Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś? మీ-- ఏ స---------- త-----------?
M--- ē s------------- t----------?
   
Kogo pan widział / pani widziała? మీ-- ఎ----- చ-----?
M--- e------ c-----?
Kogo pan spotkał / pani spotkała? మీ-- ఎ----- క------?
M--- e------ k-------?
Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała? మీ-- ఎ----- గ------------?
M--- e------ g-----------?
   
Kiedy pan wstał / pani wstała? మీ-- ఎ------ ల-----?
M--- e----- l-----?
Kiedy pan zaczął / pani zaczęła? మీ-- ఎ------ బ---------?
M--- e----- b-----------?
Kiedy pan skończył / pani skończyła? మీ-- ఎ------ మ--------?
M--- e----- m---------?
   
Dlaczego się pan obudził / pani obudziła? మీ-- ఎ------ ల-----?
M--- e----- l-----?
Dlaczego został pan nauczycielem? మీ-- ఎ------ అ--------- / అ----------- అ------?
M--- e----- a----------/ a------------ a-----?
Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę? మీ-- ఎ------ ట----- త-----------?
M--- e----- ṭ---- t----------?
   
Skąd pan przyjechał / pani przyjechała? మీ-- ఎ---- న---- వ------?
M--- e----- n---- v------?
Dokąd pan poszedł / pani poszła? మీ-- ఎ------- వ-------?
M--- e------- v------?
Gdzie pan był / pani była? మీ-- ఎ---- ఉ------?
M--- e----- u-----?
   
Komu pomagałeś / pomagałaś? మీ-- ఎ----- స---- చ-----?
M--- e------ s------ c-----?
Do kogo pisałeś / pisałaś? మీ-- ఎ----- ఉ----- వ-------?
M--- e------ u------ v------?
Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś? మీ-- ఎ----- జ---- వ-------?
M--- e------ j----- v------?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Jest językiem ojczystym około 130 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w Pakistanie. Ale mówi się nim również w indyjskim stanie ******. W Pakistanie forma pisana języka _______ego jest rzadko używana. W Indiach przeciwnie, ponieważ posiada tam oficjalny status. Ma swoje odrębne pismo.

I bardzo długą tradycję literacką… Są teksty, które liczą prawie 1000 lat. Fonologicznie język _______ jest też bardzo interesujący. Jest językim tonalnym. W językach tonalnych wysokość akcentowanej sylaby zmienia znaczenie słowa. W języku _______m akcentowana sylaba może przyjąć trzy różne wysokości. Jest to rzadkie zjawisko dla języków indoeuropejskich. Ale to czyni język _______ bardziej ekscytujący!