polski » telugu   Tryb rozkazujący 2


90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [తొంభై]
90 [Tombhai]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2
Ājñāpūrvakaṁ 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

-

90 [తొంభై]
90 [Tombhai]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2
Ājñāpūrvakaṁ 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Ogol się! గడ--- గ---------
G----- g--------!
Umyj się! స్---- చ------
S----- c------!
Uczesz się! జు---- ద-----------
J---- d---------!
   
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! ఫో-- / క--- చ------
P---/ k-- c------!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! ఆర-------- / ప-------------
Ā-------------/ p---------------!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! ఆగ----
Ā-----!
   
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! వద--------
V----------!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! చె-------
C-------!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! కొ-----
K------!
   
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! ఎప----- క----- ఉ--------
E----- k------- u--------!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! ఎప----- క---- వ----- / ద----- ఉ--------
E----- k---- v-----/ d----- u--------!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! ఎప----- అ-------- ఉ--------
E----- a--------- u--------!
   
Bądź zawsze szczery / szczera! ఎల-------- న--------- ఉ------
E-------- n--------- u-----!
Bądź zawsze miły / miła! ఎల-------- మ----- ఉ------
E-------- m------- u-----!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! ఎల-------- మ------- ఉ------
E-------- m-------- u-----!
   
Szczęśliwej drogi do domu! మీ-- ఇ----- క------- వ------- ఆ-------------
M--- i----- k------- v-------- ā----------!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! మీ ఆ------ జ--------
M- ā------ j-------!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! తొ------ మ---- మ- ఇ----- ర----
T------- m---- m- i----- r----!
   

Zgadnij, jaki to język!
Brazylijski _______ należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego _______ego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po ******u. Brazylijskim _______m jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy _______e i hiszpańskie.

Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!