polski » telugu   Spójniki 3


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [తొంభై ఆరు]
96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3
Samuccayaṁ 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

-

96 [తొంభై ఆరు]
96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3
Samuccayaṁ 3

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. అల--- మ---- వ----- న--- ల-------
A----- m----- v------ n--- l-----u
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. నే-- చ----------- అ-------- న--- అ----------
N--- c------------- a-------- n--- a---------u
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. నే-- 60 క- ర----- న--- ప-- చ---- మ---------
N--- 60 k- r----- n--- p--- c------ m-------u
   
Kiedy pan / pani zadzwoni? మీ-- ఎ------ క--- / ఫ--- చ-------?
M--- e----- k--/ p--- c------?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu. నా-- త---- ద--------
N--- t----- d---------ē
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. ఆయ--- క--- స--- ద-------- ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------
Ā------ k---- s------ d---------- ā---- k--/ p--- c-----u
   
Jak długo będzie pan / pani pracować? మీ-- ఎ-- స--- ప-- చ-------?
M--- e--- s--- p--- c------?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. నే-- ప-- చ-------------- న--- ప-- చ-------
N--- p--- c-------------------- n--- p--- c-----u
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. నే-- ఆ-------- ఉ--------- న--- ప-- చ-------
N--- ā-------- u------------ n--- p--- c-----u
   
On leży w łóżku zamiast pracować. ఆయ- ప----------- బ---- మ----- ప---------
Ā---- p------------- b----- m-------- p---------u
Ona czyta gazetę zamiast gotować. ఆమ- వ----------- బ---- స---------- చ-------
Ā-- v-------------- b----- s------------- c-------i
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. ఆయ- ఇ----- వ---------- బ---- బ--- వ--- ఉ------
Ā---- i----- v---------- b----- b-- v---- u----u
   
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. నా-- త------------- ఆ-- ఇ---- న--------------
N--- t----------------- ā---- i----- n------------u
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. నా-- త------------- ఆ-- భ---- జ------ ఉ-----.
N--- t----------------- ā---- b----- j------ u-----.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. నా-- త------------- ఆ-- న---------.
N--- t----------------- ā---- n--------.
   
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. నే-- స------- మ---- ప----------- ల------ న--- స------- ఉ--- వ-----
N--- s--------- m----- p----------- l------- n--- s--------- u--- v----i
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. నే-- బ-- ఎ------------- ల------ న--- స------- ఉ--- వ-----
N--- b-- e-------------- l------- n--- s--------- u--- v----i
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. నా-- ద-- క---------- / న--- త----------- ల------ స------- ఉ---------
N--- d--- k-------------/ n--- t----------- l------- s--------- u--------i
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest językiem ojczystym dla około 2 milionów ludzi. Zamieszkują oni ******nię, Chorwację, Serbię, Austrię, Włochy i Węgry. W wielu miejscach podobny jest do czeskiego i słowackiego. Można również znaleźć wiele wpływów z serbochorwackiego. Chociaż ******nia jest małym krajem, występuje tam wiele różnych dialektów. Ma to związek z tym, że obszar ten ma za sobą bardzo zmienną historię.

Widać to również w słownictwie, które zawiera wiele obcych pojęć. _______ pisany jest alfabetem łacińskim. Gramatyka rozróżnia sześć przypadków i trzy rodzaje. Przy wymowie istnieją dwa oficjalne systemy głoskowe. Jeden z nich rozróżnia wysokie i głębokie tony. Kolejną cechą szczególną tego języka jest archaiczna struktura. W stosunku do innych języków ******ńcy byli bardzo otwarci. Tym bardziej cieszą się z zainteresowania ich językiem!