polski » telugu   Spójniki dwuczęściowe


98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [తొంభై ఎనిమిది]
98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు
Jaṇṭa sanyōjakālu

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

-

98 [తొంభై ఎనిమిది]
98 [Tombhai enimidi]

జంట సంయోజకాలు
Jaṇṭa sanyōjakālu

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. ప్----- చ--- బ------ క--- చ--- అ----- ఉ---
P------- c--- b------ k--- c--- a-------- u--i
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. ట్---- స------- వ------- క--- చ--- ప------- న---- ఉ---.
Ṭ---- s--------- v------- k--- c--- p------ n---- u---.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. హో--- చ--- స----------- ఉ--- క--- చ--- ఖ-------.
H---- c--- s--------------- u--- k--- c--- k-----------.
   
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. ఆయ- బ---- ల--- ట----- న- ఎ--------
Ā---- b----- l--- ṭ---- n- e------u
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. ఆయ- ఈ స------- ల--- ర--- ఉ--- ర------.
Ā---- ī s-------- l--- r--- u----- r------.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. ఆయ- మ--- ల--- హ---- ల- న----------.
Ā---- m--- l--- h---- l- n----------.
   
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. ఆమ- స------- త- స-- ఇ------- క--- మ------------
Ā-- s----- t- s--- i----- k--- m----------i
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. ఆమ- మ------- త- స-- ల---- ల- క--- న----------.
Ā-- m----- t- s--- l----- l- k--- n------------.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. ఆమ--- స------- త- స-- ఇ-------- క--- త-----.
Ā---- s----- t- s--- i------ k--- t-----.
   
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. ఆయ- మ------- క-- బ---------- క---
Ā---- m------- k--- b------------- k--ā
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. ఆమ- అ------- క-- త-------- క---
Ā-- a---------- k--- t---------- k--ā
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. ఆమ- జ----- క-- ఫ------ క--- మ----------
Ā-- j------ k--- p------ k--- m-----------u
   
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. నే-- ప----- క---- గ----- క--- వ---------
N--- p----- k---- g---- k--- v----------u
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. నే-- వ------- క---- స---- క--- చ------.
N--- v---- k---- s---- k--- c-------.
Nie lubię ani opery, ani baletu. నా-- ఒ---- క---- బ--- క--- న-----.
N--- o---- k---- b--- k--- n------.
   
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. మీ-- ఎ-- త----- ప--------- అ-- త----- మ- ప-- ప----- అ-------.
M--- e--- t------ p--------- a--- t------ m- p--- p---- a-------.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. మీ-- ఎ-- త----- ర--------- అ-- త----- త----- వ---------.
M--- e--- t------ r---------- a--- t------ t----- v---------.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. వయ-- ప---------- క------ ఉ----------- త---------.
V----- p---------- k----- u------------- t-----------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków drawidyjskich. Jest językiem ojczystym około 70 milionów ludzi. Mówi się nim przede wszystkim w Południowych Indiach i na Sri Lance. _______ ma najdłuższą tradycję ze wszystkich nowoczesnych języków indyjskich. Dlatego w Indiach uznawany jest za język klasyczny. Jest również jednym z 22 oficjalnych języków subkontynentu. Język pisany różni się w znacznym stopniu od języka potocznego.

W zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant. Ten ścisły podział jest ważną cechą języka _______ego. Typowe są także liczne dialekty. Dialekt używany w Sri Lance jest ogólnie bardziej konserwatywny. _______ pisany ma własną formą mieszaną z alfabetu i pisma sylabowego. Nie wiadomo dokładnie, jak powstał _______. Pewne jest jednak, że ma ponad 2000 lat. Kto uczy się _______ego, dowiaduje się też dużo o Indiach!