polski » tigrinia   W hotelu – przyjazd


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ዕስራንሸውዓተን]
27 [‘isiranishewi‘ateni]

ኣብ ሆተል - ምእታው
abi hoteli - mi’itawi

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

-

27 [ዕስራንሸውዓተን]
27 [‘isiranishewi‘ateni]

ኣብ ሆተል - ምእታው
abi hoteli - mi’itawi

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiትግርኛ
Mają państwo wolny pokój? ሓደ ክ-- ነ- ኣ--- ዶ?
h---- k----- n----- a------ d-?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. ሓደ ክ-- ጠ-- ኣ---
h---- k----- t------ a----።
Nazywam się Müller. ሽመ- ሙ-- እ--
s------ m----- i--።
   
Potrzebuję pokój jednoosobowy. ንጽ- ክ-- የ---- ኣ- ።
n------- k----- y--------- a-- ።
Potrzebuję pokój dwuosobowy. ድር- ክ-- የ---- ኣ- ።
d----- k----- y--------- a-- ።
Ile kosztuje pokój za jedną dobę? ክን-- ዋ-- ን-- ለ--?
k------- w----- n------ l-----?
   
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. ኣነ ሓ- ክ-- ም- መ--- ደ-- ።
a-- h---- k----- m--- m---------- d----- ።
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. ሻወ- ዘ-- ክ-- ደ---
s------ z----- k----- d-----።
Czy mogę obejrzeć pokój? ነቲ ክ-- ክ---- እ--- ዶ?
n--- k----- k--------- i------- d-?
   
Czy jest tutaj garaż? ኣብ- ጋ-- ኣ- ዶ?
a---- g----- a-- d-?
Czy jest tutaj sejf? ኣብ- ሰ-- ኣ- ዶ?
a---- s----- a-- d-?
Czy jest tutaj faks? ኣብ- ፋ-- መ--- ኣ- ዶ?
a---- f----- m------- a-- d-?
   
Dobrze, wezmę ten pokój. ጽቡ-- እ- ክ-- ክ--- እ- ።
t---------- i-- k----- k------- i-- ።
Tu są klucze. መፍ-- ኣ-- እ----
m-------- a---- i------።
Tu jest mój bagaż. ሳን-- ኣ-- ኣ--
s-------- a---- a--።
   
O której godzinie jest śniadanie? ቁር- ሰ-- ክ--- ኢ-?
k------ s----- k------- ī--?
O której godzinie jest obiad? ምሳ- ሰ-- ክ--- ኣ-?
m------ s----- k------- a--?
O której godzinie jest kolacja? ድራ---- ክ--- ኢ-?
d----------- k------- ī--?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. _______ pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne.

Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa _______ego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że _______ jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się _______ego…