polski » tigrinia   W kinie


45 [czterdzieści pięć]

W kinie

-

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]
45 [aribi‘aniḥamushiteni]

ኣብ ሲነማ
abi sīnema

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

-

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]
45 [aribi‘aniḥamushiteni]

ኣብ ሲነማ
abi sīnema

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiትግርኛ
Chcemy pójść do kina. ንሕ- ና- ሲ-- ክ---- ደ---
n------ n--- s----- k--------- d-----።
Dzisiaj grają dobry film. ሎሚ ጽ--- ፊ-- ኣ--
l--- t----------- f----- a--።
To najnowszy film. እታ ፊ-- ኣ-- ሓ-- እ--
i-- f----- a---- h------- i--።
   
Gdzie jest kasa? ካሳ ኣ-- ኣ-?
k--- a---- a--?
Czy są jeszcze wolne miejsca? ጌና ነ- ቦ--- ኣ-- ዶ?
g--- n----- b------- a---- d-?
Ile kosztują bilety? ቲከ- መ--- ክ--- እ- ዋ--?
t----- m------- k------- i-- w-----?
   
Kiedy zaczyna się seans? እቲ ት--- መ-- ድ- ዝ---?
i-- t------- m----- d--- z-------?
Jak długo trwa ten film? እቲ ፊ-- ክ--- ስ-- ይ--- ?
i-- f----- k------- s----- y------- ?
Czy można zarezerwować bilety? ቲከ- ኣ---- ክ---- ት--- ዶ?
t----- a---------- k---------- t-------- d-?
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu. ኣነ ኣ- ድ--- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- d-------- k--- k----- d-----።
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu. ኣነ ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- k-------- k--- k----- d-----።
Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku. ኣነ ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
a-- a-- m------- k--- k----- d-----።
   
Ten film był ciekawy. እቲ ፊ-- ሰ-- እ- ኔ--
i-- f----- s------ i-- n---።
Ten film nie był nudny. እቲ ፊ-- ኣ---- ኣ------
i-- f----- a--------- a----------።
Ale książka była lepsza. ግን እ- መ--- ና-- ፊ-- ይ--- ኔ--
g--- i-- m---------- n----- f----- y--------- n---።
   
Jaka była muzyka? ሙዚ- ከ-- ኔ-?
m------ k----- n---?
Jacy byli aktorzy? እቶ- ተ---- ከ-- ኔ--?
i---- t--------- k----- n-----?
Czy były napisy po angielsku? ንኡ- ኣ---- ብ------ ኣ- ዶ?
n----- a-------- b-------------- a-- d-?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym około 75 milionów ludzi. Należy do języków drawidyjskich. Mówi się nim przede wszystkim w południowowschodnich Indiach. Po języku bengalskim i hindi jest najczęściej używanym językiem Indii. Wcześniej _______ w formie pisanej i mówionej był bardzo zróżnicowany. Można powiedzieć, że były to dwa różne języki. Potem język pisany został zmodernizowany tak, że dzisiaj może być stosowany wszędzie.

_______ dzieli się na wiele dialektów, przy czym północne są czystą formą. Wymowa nie jest tak prosta. Powinno się jej uczyć z rodzimym użytkownikiem języka. Pisany język _______ ma swoją własną formę. Jest to forma mieszana z alfabetu i pisma sylabowego. Cechą szczególną pisma są liczne okrągłe formy. Są one typowe dla pisma południowoindyjskiego. Ucz się _______, ma wiele do odkrycia!