polski » tigrinia   musieć coś


72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [ሰብዓንክልተን]
72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)
gele (gedineti)

72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [ሰብዓንክልተን]
72 [sebi‘anikiliteni]

ገለ (ገድነት)
gele (gedineti)

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiትግርኛ
musieć ገድ-
g----i
Muszę wysłać ten list. እቲ ደ--- ገ-- ክ-- ኣ---
i-- d------- g----- k----- a----።
Muszę zapłacić za hotel. እቲ ሆ-- ግ-- ክ--- ኣ---
i-- h----- g----- k-------- a----።
   
Musisz wstać wcześnie. ግድ- ን-- ክ---- ኣ---
g----- n----- k--------- a----።
Musisz dużo pracować. ብዙ- ክ---- ኣ---
b------ k---------- a----።
Musisz być punktualnie. ሰዓ-- ከ---- ኣ---
s------- k---------- a----።
   
On musi zatankować. ንሱ ነ-- ክ--- ኣ---
n--- n----- k------- a----።
On musi naprawić samochód. ንሱ ን- መ-- ከ--- ኣ---
n--- n--- m----- k------- a----።
On musi umyć samochód. ንሱ ነ- መ-- ክ--- ኣ---
n--- n--- m----- k---------- a----።
   
Ona musi zrobić zakupy. ንሳ ኣ--- ክ---- ኣ---
n--- a------ k--------- a----።
Ona musi posprzątać mieszkanie. ንሳ ነ- መ--- ክ-- ከ---- ኣ---
n--- n--- m------- k----- k----------- a----።
Ona musi zrobić pranie. ክዳ--- ክ---- ኣ---
k--------- k------------ a----።
   
Musimy zaraz iść do szkoły. ሕጂ ና- ቤ- ት---- ክ---- ኣ---
h---- n--- b--- t--------- k--------- a----።
Musimy zaraz iść do pracy. ሕጂ ግ-- ና- ስ-- ክ---- ኣ---
h---- g----- n--- s------ k--------- a----።
Musimy zaraz iść do lekarza. ንሕ- ግ-- ና- ሓ-- ክ---- ኣ---
n------ g----- n--- h------ k--------- a----።
   
Musicie poczekać na autobus. ንስ---- ኣ---- ክ---- ኣ----
n------------ a-------- k----------- a------።
Musicie poczekać na pociąg. ንስ---- ባ-- ክ---- ኣ----
n------------ b----- k----------- a------።
Musicie poczekać na taksówkę. ንስ---- ታ-- ክ---- ኣ----
n------------ t----- k----------- a------።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoaryjskich. Mówi się w nim w większości państw Indii Północnych i Środkowych. Jest blisko spokrewniony z językiem urdu,w którym mówi się głównie w Pakistanie. W zasadzie te dwa języki są prawie identyczne. Istotną różnicę widać w piśmie. W _______ stosuje się pismo dewanagari. Natomiast w urdu używa się arabskiego systemu znaków.

Charakterystyczne dla _______ są liczne dialekty. Ze względu na wielkość państw częściowo różnią się one od siebie w znacznym stopniu. _______ jest językiem ojczystym dla 370 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowo co najmniej 150 milionów ludzi, którzy znają _______ jako drugi język. Dzięki temu _______ należy do najczęściej używanych języków świata. Po chińskim zajmuje drugie miejsce. Jest więc przed hiszpańskim i angielskim! A znaczenie Indii w świecie gwałtownie rośnie!