polski » tigrinia   Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1


87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [ሰማንያንሸውዓተን]
87 [semaniyanishewi‘ateni]

ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1
ḥilufi nayi ḥagezitī gisitati 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

-

87 [ሰማንያንሸውዓተን]
87 [semaniyanishewi‘ateni]

ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1
ḥilufi nayi ḥagezitī gisitati 1

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiትግርኛ
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. ግድ- ነ-- ዕ----- ማ- ክ---- ኔ---
g----- n----- ‘----------- m--- k--------- n-----።
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. ግድ- ነ- ክ---------- ከ---- ከ------ ኔ---
g----- n--- k------------------- k--------- k------------- n-----።
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. እቲ ኣ--(ፋ---- ማ--- ወ--) ክ---- ኔ---
i-- a-------(f-------- m------ w-----) k------------ n-----።
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? ግድ- ዲ- እ- ጸ--- ክ----- ኔ--- ?
g----- d--- i-- t----------- k----------- n------- ?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? ግድ- ዲ- መ--- ክ----- ኔ--- ?
g----- d--- m------- k----------- n------- ?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? ግድ- ዲ- መ---- ክ----- ኔ--- ?
g----- d--- m------------- k----------- n------- ?
   
Kto musiał się pożegnać? መን ዩ ግ-- ክ---- ኔ-- ?
m--- y- g----- k--------- n----- ?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu? መን ድ- ኣ--- ን-- ክ--- ኔ--?
m--- d--- a-------- n----- k-------- n-----?
Kto musiał jechać pociągiem? መን ግ-- ድ- ን--- ክ--- ኔ--?
m--- g----- d--- n------- k------- n-----?
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. ነዊ- ክ---- ኣ----- ኔ---
n------ k------------ a---------- n-----።
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. ዝኾ- ክ--- ኣ----- ኔ---
z------ k------- a---------- n-----።
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. ክን--- ኣ----- ኔ---
k---------- a---------- n-----።
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. ክደ-- ደ-- ኔ--
k------- d----- n---።
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. ታክ- ክ--- ደ-- ኔ--
t----- k-------- d----- n---።
Chciałem / Chciałam jechać do domu. ንገ- እ- ክ--- ደ-- ኔ--
n----- i-- k-------- d----- n---።
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. ሰበ--- ክ----- ዝ--- መ--- ።
s---------- k----------- z-------- m------- ።
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. ንክ-- -----(ኣ- ተ---) ክ------ ዝ--- መ--- ነ---
n------- ----------(a-- t-------) k------------- z-------- m------- n-----።
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. ፒሳ ክ---- ዝ--- መ--- ነ---
p--- k---------- z-------- m------- n-----።
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków irańskich. Mówi się nim głównie w Iranie, Afganistanie i Tadżykistanie. Ale też w innych krajach jest ważnym językiem. Do nich zalicza się Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrajn, Irak i Indie. _______ jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowe 50 milionów, którzy znają ten język jako język drugi. W zależności od regionu używa się różnych dialektów.

W Iranie dialekt teherański jest mówionym językiem standardowym. Poza nim trzeba uczyć się też języka pisanego jako oficjalnego _______ego. _______ system znaków jest odmianą alfabetu arabskiego. W _______m nie ma rodzajników. Nie ma też rodzajów gramatycznych. Wcześniej _______ był najważniejszym językiem komunikacji Wschodu. Kto uczy się _______ego, odkrywa fascynującą kulturę. A literatura ******a należy do najbardziej znaczących na świecie…