polski » wietnamski   musieć coś


72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [Bảy mươi hai]

Bắt buộc cái gì đó

72 [siedemdziesiąt dwa]

musieć coś

-

72 [Bảy mươi hai]

Bắt buộc cái gì đó

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiTiếng Việt
musieć Ph-i
Muszę wysłać ten list. Tô- p--- g-- l- t--.
Muszę zapłacić za hotel. Tô- p--- t-- t--- k---- s--.
   
Musisz wstać wcześnie. Bạ- p--- t--- d-- s--.
Musisz dużo pracować. Bạ- p--- l-- v--- n----.
Musisz być punktualnie. Bạ- p--- đ-- đ--- g--.
   
On musi zatankować. An- ấ- p--- đ- x---.
On musi naprawić samochód. An- ấ- p--- s-- x-.
On musi umyć samochód. An- ấ- p--- r-- x-.
   
Ona musi zrobić zakupy. Ch- ấ- p--- m-- đ-.
Ona musi posprzątać mieszkanie. Ch- ấ- p--- l-- c--- n-- c--.
Ona musi zrobić pranie. Ch- ấ- p--- g--- q--- á-.
   
Musimy zaraz iść do szkoły. Ch--- t-- p--- đ-- t----- h-- n---.
Musimy zaraz iść do pracy. Ch--- t-- p--- đ- l-- n---.
Musimy zaraz iść do lekarza. Ch--- t- p--- đ- b-- s- n---.
   
Musicie poczekać na autobus. Cá- b-- p--- c-- x- b---.
Musicie poczekać na pociąg. Cá- b-- p--- c-- t-- h--.
Musicie poczekać na taksówkę. Cá- b-- p--- c-- t-- x-.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoaryjskich. Mówi się w nim w większości państw Indii Północnych i Środkowych. Jest blisko spokrewniony z językiem urdu,w którym mówi się głównie w Pakistanie. W zasadzie te dwa języki są prawie identyczne. Istotną różnicę widać w piśmie. W _______ stosuje się pismo dewanagari. Natomiast w urdu używa się arabskiego systemu znaków.

Charakterystyczne dla _______ są liczne dialekty. Ze względu na wielkość państw częściowo różnią się one od siebie w znacznym stopniu. _______ jest językiem ojczystym dla 370 milionów ludzi. Do tego dochodzi dodatkowo co najmniej 150 milionów ludzi, którzy znają _______ jako drugi język. Dzięki temu _______ należy do najczęściej używanych języków świata. Po chińskim zajmuje drugie miejsce. Jest więc przed hiszpańskim i angielskim! A znaczenie Indii w świecie gwałtownie rośnie!