polski » wietnamski   Zdania podrzędne z że 2


92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [Chín mươi hai]

Mệnh đề phụ với rằng 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [Chín mươi hai]

Mệnh đề phụ với rằng 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiTiếng Việt
Denerwuje mnie, że chrapiesz. Tô- b-- m--- v- b-- n---.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. Tô- b-- m--- v- b-- u--- n---- b-- q--.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz. Tô- b-- m--- v- b-- đ-- m---.
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza. Tô- n--- r--- a-- ấ- c-- b-- s-.
Uważam, że on jest chory. Tô- n--- r--- a-- ấ- b- ố-.
Uważam, że on teraz śpi. Tô- n--- r--- a-- ấ- đ--- n--.
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. Ch--- t-- h- v--- r--- a-- ấ- k-- h-- v-- c-- g-- c-- c---- t--.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. Ch--- t-- h- v--- r--- a-- ấ- c- n---- t---.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem. Ch--- t-- h- v--- r--- a-- ấ- l- t---- p--.
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. Tô- đ- n--- n-- r--- v- c-- b-- đ- g-- t-- n--.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. Tô- đ- n--- n-- r--- c-- ấ- n-- ở b--- v---.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. Tô- n--- n-- r--- x- h-- c-- b-- b- h--- h--- t---.
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. Tô- r-- v--- v- b-- đ- đ--.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. Tô- r-- v--- v- b-- q--- t--.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. Tô- r-- v--- v- b-- m--- m-- c-- n--.
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. Tô- s- r--- c----- x- b--- c--- c--- c--- m-- r--.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. Tô- s- r--- c---- t-- p--- l-- t-- x-.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. Tô- s- r--- t-- k---- m--- t--- t---.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków, które dominują na rynku książek. Wielkie dzieła światowej literatury zostały napisane przez _______ch autorów. Bardzo wiele książek zostało więc przetłumaczonych z _______ego. Ale również Rosjanie chętnie czytają tak, że tłumacze mają ciągle wiele pracy. Dla około 160 milionów ludzi _______ jest językiem ojczystym. Poza tym wiele ludzi mówi po ******u w innych krajach słowiańskich. Dzięki temu _______ jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie.

Na świecie mówi nim około 280 milionów ludzi. _______ jako język wschodniosłowiański jest spokrewniony z ukraińskim i białoruskim. ******a gramatyka ma bardzo systematyczną budowę. Jest to zaleta dla tych, którzy myślą analitycznie i logicznie. Nauka _______ego na pewno się opłaca! Jest bardzo ważnym językiem w nauce, sztuce i technice. I czyż nie byłoby fajnie wszystkie znane _______e dzieła móc przeczytać w oryginale?