português PT » circassiano   Conjunções 3


96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]
96 [tIokIiplIyrje pshIykIuhyrje]

Зэпххэр 3
Zjephhjer 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [тIокIиплIырэ пшIыкIухырэ]
96 [tIokIiplIyrje pshIykIuhyrje]

Зэпххэр 3
Zjephhjer 3

Carrega para ver o texto:   
português PTадыгабзэ
Eu levanto-me logo quando o despertador toca. Сы------ к----------- с---------.
S------- k------------ s-----------.
Eu fico cansado quando tenho de estudar. Зы---- з--------- ф--- з-------- с- с--------.
Z------ z------------ f--- z-------- s-- s--------.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. Ил--- т------ с---------- I-- ш----- щ------------.
I---- t-------- s----------- I-- s------- s-----------------.
   
Quando é que você vai telefonar? Сы------ у------------?
S------ u-------------?
Assim que tiver um tempinho. Уа---- , т----- н------ с--- з-------.
U----- , t------ n------- s---- z--------.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. Ар (х--------) к------------ у------ т----- н------ и-- з-------.
A- (h-----) k------------- u------ t------ n------- i--- z--------.
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar? Бэ-- I-- п------?
B----- I-- p----------?
Eu vou trabalhar enquanto puder. Сэ-------- I-- с-----.
S----------- I-- s---------.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. Сэ------ I-- с-----.
S--------- I-- s---------.
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. Ар (х--------) п--- х---- I-- ы------ ы------.
A- (h-----) p---- h---- I-- y-------- y--------.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar. Ар (б--------) г------- е---- п---------- ы------.
A- (b------) g-------- e------ p------------- y--------.
Ele está no bar em vez de ir para casa. Ар (х--------) п--------- ч---- у--- к-------- ы------.
A- (h-----) p------------- c------ u---- k--------- y--------.
   
Pelo que eu sei ele mora aqui. Сы----------------- а- м-- щ-----.
S----------------------- a- m---- s---------.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente. Сы----------------- а- и---------- (и----) с-----.
S----------------------- a--- i---------- (i----) s------.
Pelo que eu sei ele está desempregado. Сы----------------- а- I----------.
S----------------------- a- I------------.
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual. Сэ с--------- н---- а------ и---- с--------------.
S-- s---------- n---- a------- i--- s---------------.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. Сэ а-------- б----------- н---- а------ и---- с------------.
S-- a-------- b------------- n---- a------- i--- s--------------.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. Сэ г----- з--------- н---- а------ и---- с--------------.
S-- g---- z-------- n---- a------- i--- s---------------.
   

Linguagem e matemática

Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem. Eles exercem uma influência mútua. As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento. Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números. Os falantes não entendem o conceito do número. Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas. As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas. Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo. Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática. Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática. No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente. Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem. Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino.

O cérebro dos três sujeitos estava lesionado. Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada. Os homens tinham grandes dificuldades em falar. Já não conseguiam produzir sequer frases simples. Nem conseguiam compreender palavras isoladas. A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático. Algumas das tarefas eram realmente complexas. Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las. Os resultados deste estudo é bastante interessante. Demonstra que a matemática não é codificada com palavras. É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base. Ambas são processadas na mesma região cerebral. Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos. Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto... Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...