português PT » árabe   Fazer perguntas 2


63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

+ ‫63 [ثلاثة وستون]‬63 [thlatht wastun]

+ ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬itrah / wjjh 'asyilat 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

‫63 [ثلاثة وستون]‬
63 [thlatht wastun]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬
itrah / wjjh 'asyilat 2

Carrega para ver o texto:   
português PTالعربية
Eu tenho um passatempo. ‫ل-- ه----.‬
l-- h-------.
+
Eu jogo tênis. ‫إ-- أ--- ك-- ا-----.‬
'---- '----- k---- a--------.
+
Onde é que há um campo de tênis? ‫أ-- ه- م--- ك-- ا-------
'--- h- m----- k---- a-----?
+
   
Tens algum passatempo? ‫أ---- ه------
a----- h-----?
+
Eu jogo futebol. ‫أ--- ك-- ا----.‬
a----- k---- a-------.
+
Onde é que há um campo de futebol? ‫أ--- ه- م--- ك-- ا------
a---- h- m----- k---- a------?
+
   
Dói-me o braço. ‫إ-- ذ---- ي-----.‬
'-- d------ y------.
+
Também me doem o pé e a mão. ‫و---- ق--- و--- ت-------.‬
w-------- q------- w----- t---------.
+
Onde é que há um médico? ‫أ---- ط-----
a----- t-----?
+
   
Eu tenho um carro. ‫ ع--- س----.‬
e---- s-------.
+
Também tenho uma mota. ‫و--- أ---- د---- ن----.‬
w---- a----- d-------- n-------.
+
Onde é que há um parque de estacionamento? ‫أ---- م--- ل---------
a----- m----- l---------?
+
   
Eu tenho um pulôver. ‫ل-- ك--- ص--.‬
l-- k------ s-----.
+
Também tenho um casaco e umas calças de ganga. ‫و--- أ---- س--- و----- ج---.‬
w---- a----- s------- w-------- j------.
+
Onde é que está a máquina de lavar? ‫أ-- ه- ا--------
a-- h- a---------?
+
   
Eu tenho um prato. ‫ل-- ص-- (ط--).‬
l-- s--- (t--).
+
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. ‫و--- س---- و----- و-----.‬
w---- s------ w--------- w----------.
+
Onde é que estão o sal e a pimenta? ‫أ-- ا---- و--------
a-- a------- w---------?
+
   

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos a ativar o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra "sorriso". Ao lermos esta palavra, estamos a movimentar os nossos "músculos do sorriso". Também as palavras negativas têm um efeito mensurável. A palavra "dor" é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor, quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos.

Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida numa experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala numa linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi investigado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...