português PT » bengali   Perguntar o caminho


40 [quarenta]

Perguntar o caminho

-

৪০ [চল্লিশ]
40 [Calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷
Rāstā jijñāsā karā

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

-

৪০ [চল্লিশ]
40 [Calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷
Rāstā jijñāsā karā

Carrega para ver o texto:   
português PTবাংলা
Desculpe! মা- ক-----
M---- k-------!
Pode ajudar-me? আপ-- ক- আ---- স------ ক--- প----?
Ā---- k- ā---- s------ k----- p-----?
Onde é que há aqui um bom restaurante? এখ--- আ------ ক---- ভ-- র---------- আ--?
Ē----- ā------ k------ b---- r--------- ā---?
   
Vire à esquerda na esquina. ওই ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
Ō-- k----- t---- b--- d--- b----- n--a
Depois siga em frente um bocado. তা---- ক------- স--- য-- ৷
T------- k--------- s--- y--a
Depois vire à direita. তা---- এ-- ম------ ম- ড-- দ--- য-- ৷
T------- ē---- m------- m--- ḍ--- d--- y--a
   
Você pode também apanhar o autocarro. আপ-- ব--- ক--- য--- প---- ৷
Ā---- b--- k----- y--- p----a
Você pode também apanhar o elétrico. আপ-- ট----- ক--- য--- প---- ৷
Ā---- ṭ---- k----- y--- p----a
Você pode seguir-me com o seu carro. আপ-- আ---- গ---- ক--- আ---- অ----- ক--- প---- ৷
Ā---- ā------ g--- k----- ā---- a-------- k----- p----a
   
Como é que chego ao estádio? আম- ফ---- স--------- ক----- য--?
Ā-- p-------- s-------- k------ y---?
Atravesse a ponte! পু- প-- হ-- য---
P--- p--- h--- y---!
Atravesse o túnel! টা----- ম--- দ--- য---
Ṭ------- m----- d--- y---!
   
Siga até ao terceiro semáforo. তৃ--- স------- ন- আ-- প------ গ---- চ----- য-- ৷
T------ s--------- n- ā-- p------- g--- c----- y--a
Vire depois na primeira rua à direita. তা---- আ---- ড------- প---- র------ ব--- ন-- ৷
T------- ā------ ḍ--------- p------- r------ b----- n--a
Depois siga em frente no próximo cruzamento. তা---- স--- প------ চ------- প-- হ-- য-- ৷
T------- s--- p-------- c------- p--- h--- y--a
   
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? মা- ক----- আ-- ব---- ব---- প------ ক----- য--?
M---- k-------- ā-- b----- b------ p------- k------ y---?
É melhor você apanhar o metro. সব---- ভ-- হ- য-- আ--- স----- দ--- য-- ৷
S-------- b---- h--- y--- ā---- s------- d--- y--a
Vá simplesmente até à ultima paragem. সো-- এ------ শ-- স--- প------ চ-- য-- ৷
S--- ē------ ś--- s---- p------- c--- y--a
   

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais.

Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.