português PT » bósnio   Sair à noite


44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

Carrega para ver o texto:   
português PTbosanski
Há aqui uma discoteca? Im- l- o---- d--------?
Há aqui um clube nocturno? Im- l- o---- n---- k---?
Há aqui um bar? Im- l- o---- k-----?
   
O que há hoje à noite no teatro? Št- i-- v------ u p--------?
O que há hoje à noite no cinema? Št- i-- v------ u k---?
O que há hoje à noite na televisão? Št- i-- v------ n- t---------?
   
Ainda há bilhetes para o teatro? Im- l- j-- k----- z- p--------?
Ainda há bilhetes para o cinema? Im- l- j-- k----- z- k---?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? Im- l- j-- k----- z- f-------- u-------?
   
Eu queria sentar-me atrás. Ja ž---- s------ s---- p-----.
Eu queria sentar-me num lugar no meio. Ja ž---- s------ n----- u s------.
Eu queria sentar-me à frente. Ja ž---- s------ s---- n-------.
   
Pode recomendar-me alguma coisa? Mo---- l- m- n---- p----------?
Quando é que começa o espetáculo? Ka-- p------ p--------?
Pode arranjar-me um bilhete? Mo---- l- m- n------- k----?
   
Há aqui perto um campo de golfe? Је l- o---- u b------ i-------- z- g---?
Há aqui perto um campo de tênis? Je l- o---- u b------ t------ t----?
Há aqui perto uma piscina coberta? Je l- o---- u b------ z-------- b----?
   

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de facto a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y. O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes.

Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos investigadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...