português PT » dinamarquês   pedir alguma coisa


74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

74 [fireoghalvfjerds]

bede om noget

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

74 [fireoghalvfjerds]

bede om noget

Carrega para ver o texto:   
português PTdansk
Pode-me cortar o cabelo? Ka- d- k----- m-- h--?
Não muito curto, por favor. Ik-- a-- f-- k---- t--.
Um bocado mais curto, por favor. Li-- k------- t--.
   
Você pode revelar as fotografias? Ka- d- f-------- b---------?
As fotografias estão no CD. Bi-------- e- p- c----.
As fotografias estão na máquina fotográfica. Bi-------- e- i k-------.
   
Você pode arranjar o relógio? Ka- d- r------- u---?
O vidro está partido. Gl----- e- i s------.
Não tem pilha. Ba------- e- t---.
   
Você pode passar a camisa a ferro? Ka- d- s----- s-------?
Você pode lavar as calças? Ka- d- r---- b-------?
Você pode arranjar os sapatos? Ka- d- r------- s-----?
   
Você pode dar-me lume? Ka- d- g--- m-- i--?
Você tem fósforos ou um isqueiro? Ha- d- t---------- e---- e- l------?
Você tem um cinzeiro? Ha- d- e- a--------?
   
Fuma charutos? Ry--- d- c------?
Fuma cigarros? Ry--- d- c---------?
Fuma cachimbo? Ry--- d- p---?
   

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática num único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Por conseguinte, desenvolvemos um "sentimento" pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser igualmente bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis e de banda desenhada revelam-se muito apropriados à aprendizagem.

As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar igualmente manuais específicos para o ensino. Há muitos livros com textos simples para principiantes. Importa, pois, utilizar sempre um dicionário quando se está a ler. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um ficheiro para todas as palavras que não se compreende. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalamos as palavras desconhecidas numa cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos numa língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento se possa pensar também usando essa língua...