português PT » dinamarquês   Conjunções 3


96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [seksoghalvfems]

Konjunktioner 3

Carrega para ver o texto:   
português PTdansk
Eu levanto-me logo quando o despertador toca. Je- s--- o-- s- s---- v-------- r-----.
Eu fico cansado quando tenho de estudar. Je- b----- t--- l--- s- s---- j-- s--- s------ / l--- l------.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. Je- h----- o- m-- a- a------- s- s---- j-- f----- 60.
   
Quando é que você vai telefonar? Hv----- r----- d-?
Assim que tiver um tempinho. Så s---- j-- h-- t-- e- ø------.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. Ha- r------ s- s---- h-- h-- l--- t--.
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar? Hv-- l---- v-- d- a------?
Eu vou trabalhar enquanto puder. Je- v-- a------- s- l---- j-- k--.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. Je- v-- a------- s- l---- j-- e- r---.
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. Ha- l----- i s----- i s----- f-- a- a------.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar. Hu- l---- a--- i s----- f-- a- l--- m--.
Ele está no bar em vez de ir para casa. Ha- s----- p- v------- i s----- f-- a- g- h---.
   
Pelo que eu sei ele mora aqui. Så v--- j-- v--- b-- h-- h--.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente. Så v--- j-- v--- e- h--- k--- s--.
Pelo que eu sei ele está desempregado. Så v--- j-- v--- e- h-- a---------.
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual. Je- s-- o--- m--- e----- v---- j-- h--- v---- k----- t-- t----.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. Je- k-- f-- s--- t-- b------ e----- v---- j-- v--- k----- t-- t----.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. Je- k---- i--- f---- v--- e----- v---- j-- v--- k----- t-- t----.
   

Linguagem e matemática

Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem. Eles exercem uma influência mútua. As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento. Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números. Os falantes não entendem o conceito do número. Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas. As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas. Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo. Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática. Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática. No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente. Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem. Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino.

O cérebro dos três sujeitos estava lesionado. Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada. Os homens tinham grandes dificuldades em falar. Já não conseguiam produzir sequer frases simples. Nem conseguiam compreender palavras isoladas. A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático. Algumas das tarefas eram realmente complexas. Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las. Os resultados deste estudo é bastante interessante. Demonstra que a matemática não é codificada com palavras. É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base. Ambas são processadas na mesma região cerebral. Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos. Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto... Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...