português PT » inglês UK   No hotel – reclamações


28 [vinte e oito]

No hotel – reclamações

-

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

28 [vinte e oito]

No hotel – reclamações

-

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

Carrega para ver o texto:   
português PTEnglish UK
O chuveiro não funciona. Th- s----- i---- w------.
Não há água quente. Th--- i- n- w--- w----.
Pode mandar arranjar isto? Ca- y-- g-- i- r-------?
   
Não há telefone no quarto. Th--- i- n- t-------- i- t-- r---.
Não há televisão no quarto. Th--- i- n- T- i- t-- r---.
O quarto não tem varanda. Th- r--- h-- n- b------.
   
O quarto é muito barulhento. Th- r--- i- t-- n----.
O quarto é muito pequeno. Th- r--- i- t-- s----.
O quarto é muito escuro. Th- r--- i- t-- d---.
   
O aquecimento não funciona. Th- h----- i---- w------.
O ar- condicionado não funciona. Th- a--------------- i---- w------.
A televisão não funciona. Th- T- i---- w------.
   
Não gosto disto. I d---- l--- t---.
É muito caro. Th---- t-- e--------.
Tem alguma coisa mais barata? Do y-- h--- a------- c------?
   
Há aqui perto uma pousada da juventude? Is t---- a y---- h----- n-----?
Há aqui perto uma pensão? Is t---- a b------- h---- / a b-- a-- b-------- n-----?
Há aqui perto um restaurante? Is t---- a r--------- n-----?
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Línguas positivas, Línguas negativas

A maior parte das pessoas são otimistas ou pessimistas. O mesmo aplica-se às línguas! Os investigadores científicos interessam-se, cada vez mais, pelo estudo do vocabulário das línguas. Os resultados a que chegam podem ser, muitas vezes, surpreendentes. No inglês, por exemplo, existem mais palavras negativas do que positivas. Existe mais do dobro das palavras para expressarem as emoções negativas. Nas sociedades ocidentais, o vocabulário condiciona os falantes. Nestas sociedades, as pessoas queixam-se com frequência. Ao mesmo tempo que também criticam muitas coisas. De um modo geral, preferem usar antes um tom linguístico marcadamente negativo. Mas as palavras negativas podem ser interessantes por um outro motivo. É que elas contêm informações mais interessantes do que as expressões positivas. A razão deste fenómeno pode estar associada à nossa própria evolução.

Reconhecer o perigo sempre foi importante para todos os seres vivos. Tinham que reagir aos riscos, de uma forma rápida. Além do facto de quererem avisar os outros acerca desses perigos. Para tal, era necessário transmitir informação com rapidez. Era preciso dizer o máximo possível com o menor número de palavras. Tirando isto, uma linguagem negativa não apresenta nenhum benefício. E Isto é fácil de se compreender. As pessoas que usam muitas palavras negativas não são certamente muito queridas. Além disso, a linguagem negativa afeta as nossas emoções. Em contrapartida, uma linguagem positiva pode ter efeitos positivos. As pessoas que encaram tudo de uma forma positiva têm mais sucesso na vida profissional. Desta maneira, devemos ser mais cautelosos ao usarmos a nossa língua. Porque nós podemos escolher as palavras que queremos utilizar. E através da nossa língua criamos também a nossa realidade. Então, já sabe: Fale de uma forma positiva!