português PT » inglês UK   Sair à noite


44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [forty-four]

Going out in the evening

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [forty-four]

Going out in the evening

Carrega para ver o texto:   
português PTEnglish UK
Há aqui uma discoteca? Is t---- a d---- h---?
Há aqui um clube nocturno? Is t---- a n-------- h---?
Há aqui um bar? Is t---- a p-- h---?
   
O que há hoje à noite no teatro? Wh---- p------ a- t-- t------ / t------ (a-.) t--- e------?
O que há hoje à noite no cinema? Wh---- p------ a- t-- c----- / m----- (a-.) t--- e------?
O que há hoje à noite na televisão? Wh---- o- T- t--- e------?
   
Ainda há bilhetes para o teatro? Ar- t------ f-- t-- t------ / t------ (a-.) s---- a--------?
Ainda há bilhetes para o cinema? Ar- t------ f-- t-- c----- / m----- (a-.) s---- a--------?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? Ar- t------ f-- t-- f------- / s----- a-. g--- s---- a--------?
   
Eu queria sentar-me atrás. I w--- t- s-- i- t-- b---.
Eu queria sentar-me num lugar no meio. I w--- t- s-- s-------- i- t-- m-----.
Eu queria sentar-me à frente. I w--- t- s-- a- t-- f----.
   
Pode recomendar-me alguma coisa? Co--- y-- r-------- s--------?
Quando é que começa o espetáculo? Wh-- d--- t-- s--- b----?
Pode arranjar-me um bilhete? Ca- y-- g-- m- a t-----?
   
Há aqui perto um campo de golfe? Is t---- a g--- c----- n-----?
Há aqui perto um campo de tênis? Is t---- a t----- c---- n-----?
Há aqui perto uma piscina coberta? Is t---- a- i----- s------- p--- n-----?
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de facto a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y. O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes.

Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos investigadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...