português PT » inglês UK   Passado dos verbos modais 2


88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

-

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

-

88 [eighty-eight]

Past tense of modal verbs 2

Carrega para ver o texto:   
português PTEnglish UK
O meu filho não queria brincar com a boneca. My s-- d-- n-- w--- t- p--- w--- t-- d---.
A minha filha não queria jogar à bola. My d------- d-- n-- w--- t- p--- f------- / s----- (a-.).
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. My w--- d-- n-- w--- t- p--- c---- w--- m-.
   
Os meus filhos não queriam passear. My c------- d-- n-- w--- t- g- f-- a w---.
Eles não queriam arrumar o quarto. Th-- d-- n-- w--- t- t--- t-- r---.
Eles não queriam ir para a cama. Th-- d-- n-- w--- t- g- t- b--.
   
Ele não podia comer gelado. He w-- n-- a------ t- e-- i-- c----.
Ele não podia comer chocolate. He w-- n-- a------ t- e-- c--------.
Ele não podia comer rebuçados. He w-- n-- a------ t- e-- s-----.
   
Eu podia desejar qualquer coisa. I w-- a------ t- m--- a w---.
Eu podia comprar um vestido. I w-- a------ t- b-- m----- a d----.
Eu podia tirar um chocolate. I w-- a------ t- t--- a c--------.
   
Podias fumar no avião? We-- y-- a------ t- s---- i- t-- a-------?
Podias beber cerveja no hospital? We-- y-- a------ t- d---- b--- i- t-- h-------?
Podias levar o cão para o hotel? We-- y-- a------ t- t--- t-- d-- i--- t-- h----?
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. Du---- t-- h------- t-- c------- w--- a------ t- r----- o------ l---.
Eles podiam jogar muito tempo no pátio. Th-- w--- a------ t- p--- i- t-- y--- f-- a l--- t---.
Elas podiam ficar acordadas até tarde. Th-- w--- a------ t- s--- u- l---.
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Conselhos contra o esquecimento

Aprender nem sempre é fácil. Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo. No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa. Ficamos orgulhos dos nossos progressos. Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido. Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas. A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola. Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola. Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida. A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia. Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias. Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer. O nosso cérebro precisa de treino.

Podemos dizer que funciona como um músculo. Este músculo precisa de ser exercitado, senão torna-se mais fraco. Há, porém, meios para impedir o esquecimento. O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos. Seguir alguns "rituais" fixos pode ser-nos útil. Pode planear-se um pequeno programa para os vários dias da semana. Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão. Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira. Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira. E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita. Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras. Todos estes exercícios não devem demorar demasiado, sendo suficiente uma meia-hora. O mais importante é que o façamos regularmente. Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos. É apenas uma questão de o reavivarmos ...