português PT » persa   Conversa 2


21 [vinte e um]

Conversa 2

-

‫21 [بیست و یک]
21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2
goftogooye kutâhe 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

-

‫21 [بیست و یک]
21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2
goftogooye kutâhe 2

Carrega para ver o texto:   
português PTفارسی
De onde é que você é ? ‫ش-- ا- ک-- م-------
s---- a- k--- m------?
De Basileia. ‫ا- ب---.
a- b----.
Basileia é na Suíça. ‫ب--- د- س---- ا--.
b---- d-- s---- a--.
   
Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? ‫م------- آ--- م--- ر- ب- ش-- م---- ک---
m-------- â----- m---- r- b- s---- m-------- k----?
Ele é estrangeiro. ‫ا- خ---- ا--.
o- k------ a--.
Ele fala várias línguas. ‫ا- ب- چ---- ز--- ص--- م-----.
o- b- c------- z---- s----- m------.
   
É a primeira vez que está aqui? ‫ش-- ب--- ا---- ب-- ا---- ه-----
s---- b----- a------- b-- i--- h-----?
Não, já estive aqui no ano passado. ‫ن-- م- س-- گ---- ه- ا---- ب---.
n-- m-- s--- g-------- h-- i--- b----.
Mas só uma semana. ‫ا-- ف-- ی- ه---.
a--- f----- y-- h----.
   
(Você) gosta de aqui estar? ‫ا- ا---- خ----- م------
a- i--- k-------- m------?
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. خی-- خ-- ا--. م--- خ--- م----- ه----.
k---- k--- a--. m----- k---- m------- h------.
E também gosto da paisagem. و ‫-- م---- ا---- ه- خ--- م-----.
v- a- m------- i--- h-- k------ m------.
   
Qual é a sua profissão? ‫ش-- ش-- چ----
s------ s---- c----?
Sou tradutor. ‫م- م---- ه---.
m-- m------- h-----.
Eu traduzo livros. ‫م- ک--- ت---- م-----.
m-- k---- t------ m------.
   
(Você) está sozinho / sozinha aqui? ‫ش-- ا---- ت--- ه-----
s---- i--- t---- h-----?
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. ‫ن-- خ---- / ش---- ه- ا------.
n-- k------- / s--------- h-- i-----.
E ali estão os meus dois filhos. ‫و آ--- ه- د- ف---- م- ه----.
v- â--- h-- d- f------- m-- h------.
   

Línguas românicas

700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna. Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro. As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Todas as línguas românicas remontam ao latim. Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga. A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar. Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia. O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas. A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos. Até o próprio latim é uma língua italiana. Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas. É difícil precisar o número exato. Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto.

Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram. Mas também surgiram novas línguas de base românica. São as chamadas línguas crioulas. Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo. É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos. As línguas românicas são muito interessantes para os investigadores científicos. Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada. Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos. Com base nestes textos, os linguistas investigam o aparecimento das línguas particulares. Deste modo, podem ser investigadas as regras de formação das línguas. Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas. A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças. Mas é, especialmente, o vocabulário destas línguas que se assemelha mais. Se se fala uma língua românica, aprende-se facilmente uma outra. Obrigada, Latim!