português PT » francês   No aeroporto


35 [trinta e cinco]

No aeroporto

-

+ 35 [trente-cinq]

+ A l’aéroport

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

-

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

Carrega para ver o texto:   
português PTfrançais
Eu quero marcar um voo para Atenas. Je v------- r------- u-- p---- s-- l- v-- p--- A------. +
É um voo direto? Es---- q-- c---- u- v-- d----- ? +
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. Un- p---- p--- d- h----- n-- f------ s--- v--- p----. +
   
Eu queria confirmar a minha reserva. Je v------- c-------- m- r----------. +
Eu queria anular a minha reserva. Je v------- a------ m- r----------. +
Eu queria mudar a minha reserva. Je v------- m------- m- r----------. +
   
Quando é que sai o próximo avião para Roma? Qu--- p--- l- p------- a---- p--- R--- ? +
Ainda há dois lugares? Y a----- e----- d--- p----- d- l---- ? +
Não, só temos um lugar disponível. No-- n--- n------ p--- q----- p---- d- l----. +
   
Quando é que aterramos? Qu--- e----- q-- n--- a----------- ? +
Quando é que chegamos? Qu--- s---------- l----- ? +
Quando é que há autocarro para o centro da cidade? Qu--- e----- q---- b-- p--- p--- l- c----------- ? +
   
Esta é a sua mala? C’--- v---- v----- ? +
Esta é a sua bolsa? C’--- v---- s-- ? +
Esta é a sua bagagem? Ce s--- v-- b------ ? +
   
Quantas malas posso levar? Co----- d- b------ p------ e------- ? +
Vinte quilos. Vi--- k----. +
O quê? Só vinte quilos? Qu--- s-------- v---- k---- ? +
   

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito desporto, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurónios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais o poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém uma vida inteira.

Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida (input)é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se quer aos jovens, quer aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Para além disso, estamos a melhorar os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o mais possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!