português PT » hindi   Partes do corpo


58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

-

५८ [अठ्ठावन]
58 [aththaavan]

शरीर के अंग
shareer ke ang

58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

-

५८ [अठ्ठावन]
58 [aththaavan]

शरीर के अंग
shareer ke ang

Carrega para ver o texto:   
português PTहिन्दी
Eu desenho um homem. मै- ए- आ--- क- च---- ब---- / ब---- ह--
m--- e- a------ k- c---- b------ / b------- h--n
Primeiro a cabeça. सब-- प--- म----
s----- p----- m----k
O homem tem um chapéu. आद-- न- ट--- प--- ह-
a------ n- t---- p------ h-i
   
Não se vê o cabelo. उस-- ब-- न--- द----
u---- b--- n---- d-----e
Também não se veem as orelhas. उस-- क-- भ- न--- द----
u---- k--- b--- n---- d-----e
As costas também não se veem. उस-- प-- भ- न--- द----
u----- p---- b--- n---- d------e
   
Eu desenho os olhos e a boca. मै- आ---- औ- म--- ब---- / ब---- ह--
m--- a------ a-- m---- b------ / b------- h--n
O homem dança e ri. आद-- न-- र-- ह- औ- म------- र-- ह-
a------ n---- r--- h-- a-- m------ r--- h-i
O homem tem um nariz comprido. आद-- क- न-- ल---- ह-
a------ k-- n--- l----- h-i
   
Ele tem uma bengala . उस-- ह---- म-- ए- छ-- ह-
u---- h------ m--- e- c------ h-i
Ele também tem um cachecol no pescoço. उस-- ग-- म-- ए- श-- ओ-- ह-- ह-
u---- g--- m--- e- s---- o---- h--- h-i
É inverno e está frio. जा-- क- स-- ह- औ- क--- ठ--- ह-
j---- k- s---- h-- a-- k----- t---- h-i
   
Os braços são fortes. बा--- म----- ह--
b----- m------- h--n
As pernas também são fortes. टा---- भ- म----- ह--
t------ b--- m------- h--n
O homem é de neve. यह ए- ह------- ह-
y-- e- h--------- h-i
   
Ele não tem calças, nem casaco. उस-- प---- औ- क-- न--- प--- ह-
u---- p------- a-- k-- n---- p----- h-i
Mas o homem não está com frio. ले--- उ-- स---- न--- ल- र-- ह-
l---- u-- s----- n---- l-- r---- h-i
Ele é um boneco de neve. यह ए- ह------- ह-
y-- e- h--------- h-i
   

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os investigadores há muitos anos. Eles pretendem investigar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os investigadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo).

Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas manifestamente raros. A maioria das línguas investigadas utiliza, pois, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os investigadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Tem que haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas sai reforçado aquilo que traz alguma vantagem...