português PT » hindi   pedir alguma coisa


74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

७४ [चौहत्तर]
74 [chauhattar]

बिनती करना
binatee karana

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

७४ [चौहत्तर]
74 [chauhattar]

बिनती करना
binatee karana

Carrega para ver o texto:   
português PTहिन्दी
Pode-me cortar o cabelo? क्-- आ- म--- ब-- क-- स--- / स--- ह--?
k-- a-- m--- b--- k--- s----- / s------ h---?
Não muito curto, por favor. बह-- छ--- म- क-------
b---- c----- m-- k-------a
Um bocado mais curto, por favor. थो--- औ- छ--- क- द-----
t---- a-- c----- k-- d-----e
   
Você pode revelar as fotografias? क्-- आ- त---- न---- स--- ह--?
k-- a-- t------- n----- s----- h---?
As fotografias estão no CD. तस------ स--- म-- ह--
t-------- s----- m--- h--n
As fotografias estão na máquina fotográfica. तस------ क---- म-- ह--
t-------- k------ m--- h--n
   
Você pode arranjar o relógio? क्-- आ- घ-- ठ-- क- स--- ह--?
k-- a-- g----- t---- k-- s----- h---?
O vidro está partido. का-- ट-- ग-- ह-
k----- t--- g--- h-i
Não tem pilha. बै--- ख--- ह-
b------- k------ h-i
   
Você pode passar a camisa a ferro? क्-- आ- क---- क- इ------ क- स--- / स--- ह--?
k-- a-- k----- k- i----- k-- s----- / s------ h---?
Você pode lavar as calças? क्-- आ- प---- स-- क- स--- ह--?
k-- a-- p------- s--- k-- s----- h---?
Você pode arranjar os sapatos? क्-- आ- ज--- ठ-- क- स--- ह--?
k-- a-- j---- t---- k-- s----- h---?
   
Você pode dar-me lume? क्-- आ- म--- स------ क- ल-- क-- द- स--- / स--- ह--?
k-- a-- m---- s-------- k- l-- k---- d- s----- / s------ h---?
Você tem fósforos ou um isqueiro? क्-- आ--- प-- द------- य- स----- ल---- ह-?
k-- a----- p--- d---------- y- s------ l----- h--?
Você tem um cinzeiro? क्-- आ--- प-- र------ ह-?
k-- a----- p--- r----------- h--?
   
Fuma charutos? क्-- आ- स---- प--- ह--?
k-- a-- s----- p---- h---?
Fuma cigarros? क्-- आ- स----- प--- / प--- ह--?
k-- a-- s------ p---- / p----- h---?
Fuma cachimbo? क्-- आ- प--- प--- ह--?
k-- a-- p--- p---- h---?
   

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática num único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Por conseguinte, desenvolvemos um "sentimento" pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser igualmente bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis e de banda desenhada revelam-se muito apropriados à aprendizagem.

As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar igualmente manuais específicos para o ensino. Há muitos livros com textos simples para principiantes. Importa, pois, utilizar sempre um dicionário quando se está a ler. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um ficheiro para todas as palavras que não se compreende. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalamos as palavras desconhecidas numa cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos numa língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento se possa pensar também usando essa língua...