português PT » croata   No aeroporto


35 [trinta e cinco]

No aeroporto

-

+ 35 [trideset i pet]

+ U zračnoj luci

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

-

35 [trideset i pet]

U zračnoj luci

Carrega para ver o texto:   
português PThrvatski
Eu quero marcar um voo para Atenas. Ht-- / H----- b-- r---------- l-- z- A----. +
É um voo direto? Da l- j- t- i------ l--? +
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. Mo--- m----- d- p------- z- n-------. +
   
Eu queria confirmar a minha reserva. Ht-- / h----- b-- p-------- s---- r----------. +
Eu queria anular a minha reserva. Ht-- / h----- b-- s--------- s---- r----------. +
Eu queria mudar a minha reserva. Ht-- / h----- b-- p---------- s---- r----------. +
   
Quando é que sai o próximo avião para Roma? Ka-- p------- s------- z-------- z- R--? +
Ainda há dois lugares? Je-- l- s------- j-- d-- m-----? +
Não, só temos um lugar disponível. Ne- i---- j-- s--- j---- s------- m-----. +
   
Quando é que aterramos? Ka-- s--------? +
Quando é que chegamos? Ka-- s-- t---? +
Quando é que há autocarro para o centro da cidade? Ka-- v--- a------ u c----- g----? +
   
Esta é a sua mala? Da l- j- t- V-- k----? +
Esta é a sua bolsa? Da l- j- t- V--- t----? +
Esta é a sua bagagem? Da l- j- t- V--- p-------? +
   
Quantas malas posso levar? Ko---- p------- m--- p-------? +
Vinte quilos. Dv------ k---. +
O quê? Só vinte quilos? Št-- s--- d------- k---? +
   

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito desporto, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurónios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais o poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém uma vida inteira.

Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida (input)é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se quer aos jovens, quer aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Para além disso, estamos a melhorar os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o mais possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!